皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「一人飯」について勉強しましょう。
「一人飯をよくします」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【혼밥】
読み:ホンバp
発音:hon-bap
意味は、名詞で「一人飯」となります。
"혼자 밥 먹기" の略です。
現在形
【혼밥이다】一人飯だ
読み:ホンバビダ
【혼밥입니다】一人飯です(ハムニダ体)
読み:ホンバビmニダ
【혼밥이에요】一人飯です(ヘヨ体)
読み:ホンバビエヨ
【혼밥이야】一人飯だよ(パンマル)
読み:ホンバビヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【혼밥이었다】一人飯だった
読み:ホンバビオッタ
【혼밥이었습니다】一人飯でした(ハムニダ体)
読み:ホンバビオッスmニダ
【혼밥이었어요】一人飯でした(ヘヨ体)
読み:ホンバビオッソヨ
【혼밥이었어】一人飯だったよ(パンマル)
読み:ホンバビオッソ
疑問形
【혼밥입니까?】一人飯ですか?
読み:ホンバビmニッカ?
仮定形
【혼밥이라면】一人飯なら
読み:ホンバビラミョン
動詞 現在形
【혼밥하다】一人飯する
読み:ホンバパダ
【혼밥합니다】一人飯します(ハムニダ体)
読み:ホンバパmニダ
【혼밥해요】一人飯します(ヘヨ体)
読み:ホンバペヨ
【혼밥해】一人飯するよ(パンマル)
読み:ホンバペ
例文
・항상 혼밥하고 있어요.
読み:ハンサン ホンバパゴ イッソヨ
訳:いつも一人飯をしています。
・혼밥할 때 매번 똑같은 식당입니다.
読み:ホンバパL ッテ メボン ットkッカトゥン シkッタンイmニダ
訳:一人飯をするときは毎回同じ食堂です。
あとがき
私はいつも一人飯です。
一人で食べても美味しくない!という人がいるけど、一人で食べるご飯が一番美味しいと思います。
人の食べる速度に合わせたり、どうでもいい話を聞きながらなんて食事したくないです。
だがしかし、韓国で食事するとき2人前からというメニューを頼めないことが苦痛ではあります。ははは。
あんにょん