皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「特典」について勉強しましょう。
「こちら特典のプレゼントです」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【혜택】
読み:ヘテk
発音:hye-taek
意味は、名詞で「特典」となります。
漢字語で「恵沢 (けいたく)」といいますが、日本人にはあまり馴染みのない単語ですよね。恩恵を受けるという意味の単語です。
韓国では、特典やプレゼントという意味で用いられます。
活用例
【혜택을 받다】恩恵を受ける
読み:ヘテグL パッタ
現在形
【혜택이다】恩恵だ
読み:ヘテギダ
【혜택입니다】恩恵です(ハムニダ体)
読み:ヘテギmニダ
【혜택이에요】恩恵です(ヘヨ体)
読み:ヘテギエヨ
【혜택이야】恩恵だよ(パンマル)
読み:ヘテギヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
否定形
【혜택이 아니다】恩恵ではない
読み:ヘテギ アニダ
【혜택이 아닙니다】恩恵ではありません
読み:ヘテギ アニmニダ
疑問形
【혜택입니까?】恩恵ですか?
読み:ヘテギmニッカ?
仮定形
【혜택이라면】恩恵なら
読み:ヘテギラミョン
受ける 活用
【혜택을 받았다】恩恵を受けた
読み:ヘテグL パダッタ
【혜택을 받을 수 있다】恩恵を受けられる
読み:ヘテグL パドゥL ス イッタ
【혜택을 받을 수 없다】恩恵を受けられない
読み:ヘテグL パドゥL ス オpタ
【혜택을 못 받다】恩恵を受けられない
読み:ヘテグL モッパダ
例文
・여기 혜택입니다, 받아 주세요.
読み:ヨギ ヘテギmニダ パダジュセヨ
訳:これが特典です。どうぞ。
・혜택을 받았어? 뭐가 들어 있니?
読み:ヘテグL パダッソ?ムォガ トゥロ インニ?
訳:特典を貰ったの?何が入ってんの?
あとがき
特典なのかな…コスメショップで割引してもらえるサービスを受けたことがあります。
日本でも特典が付いている商品ってありますよね。そういう時にご活用ください。
あんにょん。