皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「以来」について勉強しましょう。
「あれ以来、連絡がない」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【이래】読み:イレ発音:i-rae
意味は、名詞で「~以来」となります。
類義語
【이후】
~以降
読み:イフ
活用例
【그 이래】
あれ以来、それ以来
読み:ク イレ
【상경 이래】上京以来
読み:サンギョン イレ
【데뷔 이래】デビュー以来
読み:テブィ イレ
例文
・그 이래로 한 번도 연락이 없어요.
読み:ク イレロ ハンボンド ヨルラギ オプソヨ
訳:あれ以来、一回も連絡がありません。
・상경 이래 한 번도 전화를 하지 않았다.
読み:サンギョン イレ ハンボンド チョヌァルル ハジ アナッタ
訳:上京以来、一回も電話をしなかった。
・개국 이래로 그 때까지 없던 재난일 것이다!
読み:ケグク イレロ クッテカジ オプトン チェナニル コシダ
訳:開局以来、それまでにない災難だろう!
あとがき
「あれ以来、便りがない」というようなときって、お互い用事がないってことですよね。こっちが用事あったら連絡しなきゃだし…。
人間付き合いって、結局はそんなもんです。
アンニョンハセユ~。