皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「ありえない」「信じられない」「そんなはずない」について勉強しましょう。
一番耳にする「マルドアンデ!」から丁寧に解説いたします!
ぜひ、一読くださいませ!
말도 안 되다 解説
【말도 안 되다】
読み:マルド アンドゥェダ
発音:mal-do an-doe-da
意味は「話にならない」となります。
他に「うそでしょ?」「まさか」「ありえない」「とんでもない」という訳でもあります。
自分には、受け入れられない!(理解しがたい)という感じです。
例)デートにその服は、話にならない!
있을 수 없다 解説
【있을 수 없다】
読み:イッスル ス オプタ
発音:it-ssŭl ssu ŏp-tta
意味は「ありえない」となります。
他に「信じられない」「考えられない」「まさか」というような訳でも可。
「存在する可能性が無い」という意味で用います。
例)2回連続で宝くじの1等が当たるなんてありえない!
그럴리가 없다 解説
【그럴리가 없다】
読み:クロルリガ オプタ
発音:kŭ-rŏl ri-ga ŏpt-ta
意味は「そんなはずがない」「そんなわけない」となります。
信じがたい事実を耳にしたときなどに用います。
例)親友が不倫しているなんて、そんなはずない!
活用
話にならない
【말도 안 됩니다】話になりません(ハムニダ体)
読み:マルド アン ドゥィムニダ
【말도 안 돼요】話になりません(ヘヨ体)
読み:マルド アン ドェヨ
【말도 안 돼】話にならないよ(パンマル)
読み:マルド アン ドェ
ありえない
【있을 수 없습니다】ありえません(ハムニダ体)
読み:イッスル ス オプスムニダ
【있을 수 없어요】ありえません(ヘヨ体)
読み:イッスル ス オプソヨ
【있을 수 없어】ありえないよ(パンマル)
読み:イッスル ス オプソ
そんなはずない
【그럴리가 없습니다】そんなはずありません(ハムニダ体)
読み:クロルリガ オプスムニダ
【그럴리가 없어요】そんなはずありません(ヘヨ体)
読み:クロルリガ オプソヨ
【그럴리가 없어】そんなはずないよ(パンマル)
読み:クロルリガ オプソ
あとがき
今回紹介した3タイプのフレーズは、普段の生活で結構使えます。
「マルドアンデ!」は、話の相槌で「うそだ~」「まさか!」みたいなニュアンスで使えるので、大変便利です。
ぜひ、活用してください。