皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で推測と意見の婉曲表現について勉強しましょう。
「こちらのチームが優勢ではないだろうかと思います」というような文章で活用できます。ぜひ、一読ください。
推測の婉曲表現
- 用言+지 않을까 싶다
意味:~ではないかと思う、~じゃないかなと思う
活用:用言の語幹につける
ある状況について主観的な推測や意見を婉曲して表すときに用いる
類義表現
[-(으)ㄹ까 싶다] ~かなと思う
[-(으)ㄹ까 싶다] は、疑問で「~かな?と思う」という使い方だけど、今回の表現は「~じゃないかな~と思う」という、やわらかい表現だよ!
活用語尾
ハムニダ体 | -지 않을까 싶습니다 じゃないかなと思います |
ヘヨ体 | -지 않을까 싶어요 じゃないかなと思います |
パンマル | -지 않을까 싶어 じゃないかなと思うよ |
過去形で用いる場合…
- -지 않았을까 싶다
だったんじゃないかなと思う
活用例
- 좀 적극적이지 않을까 싶어요
ちょっと積極的なんじゃないかなと思います - 이게 가장 좋지 않을까 싶어
これが、最も良いんじゃないかなと思うよ - 케이팝 덕분에 한국어 배우는 사람이 늘어나지 않았을까 싶어
K-popのおかげで韓国語を学ぶ人が増えたんじゃないかなと思う
名詞と結合する
名詞につける場合、指定詞 "-이다" の語幹につけて [-이지 않을까 싶다] でも構いませんが、"아니다" を用いた方がより活用されています。
- 名詞+(이/가) 아닐까 싶다
意味:~ではないかと思う
活用:パッチム有の名詞には助詞 (이) をつけ、パッチム無には助詞 (가) をつけて、"-아닐까 싶다" をつける
活用例
- 고기 맛이 아닐까 싶어요
お肉の味ではないかなと思います - 그래서 발표한 것이 아닐까 싶어
だから発表したのではないかなと思う
用言につける場合と、名詞につける場合で例文を作ってみてくださいね
오늘 여기까지입니다