皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「感傷」について勉強しましょう。
「感傷に浸りたい気分です」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【감상】
読み:カムサン
発音:kam-sang
意味は、名詞で「感傷」となります。
他に「鑑賞」「感想」という意味があります。
「感想」は、あまり使われません。
活用例
【감상적】感傷的
読み:カムサンジョク
【감상에 젖다】感傷に浸る
読み:カムサンエ チョッタ
【감상에 잠기다】感傷にふける
読み:カムサンエ チャムギダ
感傷的だ 現在形
【감상적이다】感傷的だ
読み:カムサンジョギダ
【감상적입니다】感傷的です(ハムニダ体)
読み:カムサンジョギムニダ
【감상적이에요】感傷的です(ヘヨ体)
読み:カムサンジョギエヨ
【감상적이야】感傷的だよ(パンマル)
読み:カムサンジョギヤ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
感傷的だ 過去形
【감상적이었다】感傷的だった
読み:カムサンジョギオッタ
【감상적이었습니다】感傷的でした(ハムニダ体)
読み:カムサンジョギオッスムニダ
【감상적이었어요】感傷的でした(ヘヨ体)
読み:カムサンジョギオッソヨ
【감상적이었어】感傷的だったよ(パンマル)
読み:カムサンジョギオッソ
例文
・혼자서 감상에 젖고 있었어.
読み:ホンジャソ カムサンエ チョッコ イッソッソ
訳:一人で感傷に浸っていたよ。
・감상적인 가사구나.
読み:カムサンジョギン カサグナ
訳:感傷的な歌詞なんだね。
あとがき
感傷的になるときってありますよね…。
何故か、昨日の夕方…感傷的になってポロリと涙が出ましたよ。
別に辛いことがあったわけではないのですが、ふと孤独だな~と思って…笑
アンニョンハセヨ