皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「上半期」について勉強しましょう。
「上半期の売り上げは?」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【상반기】
読み:サンgバンギ
発音:saːng-ban-gi
名詞上半期
対義語
【하반기】下半期
読み:ハバンギ
現在形
【상반기다】上半期だ
読み:サンgバンギダ
【상반기입니다】上半期です(ハムニダ体)
読み:サンgバンギイmニダ
【상반기예요】上半期です(ヘヨ体)
読み:サンgバンギエヨ
【상반기야】上半期だよ(パンマル)
読み:サンgバンギヤ
待遇法
ハムニダ体:硬い丁寧語
ヘヨ体 :やわらかい丁寧語
パンマル :タメ口
疑問形
【상반기입니까?】上半期ですか?
読み:サンgバンギイmニッカ?
仮定形
【상반기라면】上半期なら
読み:サンgバンギラミョン
例文
・2019년 상반기 월별 베스트셀러 도서는?
訳:2019年上半期月別ベストセラー書籍は?
・2020년 상반기부터 실시할 건데요.
訳:202年上半期から実施するそうです。
・Z세대가 선택하는 2020년 상반기 트렌드 랭킹이에요.
訳:Z世代が選ぶ2020年上半期トレンドランキングです。
あとがき
上半期のトレンドとか…そういうときに使われますかね。
私…「トレンド」って言葉あんまり好きじゃないな。なんかそういう言葉に踊らされている感じがして嫌いなんですよね。
好きなものは、好き。欲しい物は、欲しい。
トレンドだから好きなわけでもないし、欲しいわけでもないし…と思うんですけど。
面倒くさい女ですね~チンッチャ!