当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今回は、韓国語で「~のせいで」という原因の理由を述べる文法を紹介します。

文章を連結させるのに必要な語尾です。
ぜひ、覚えてご活用くださいませ!

原因の理由

用言を名詞化にして活用する文法です。

【-기 때문에】
読み:キ ッテムネ
発音:ki ttae-mu-ne

意味は「~から」「~ので」「~のせいで」となります。
すべての用言で用いることができます。用言を名詞化にし、依存名詞 [때문] をつけます。

'-때문에' で「~せいで」という連結語尾になる。
ある行動の理由を述べる時に使います。

活用例

動詞 비가 오기 때문에 
(雨が降っているせいで)
形容詞 거리가 멀기 때문에
(距離が遠いので)
存在詞 네가 있었기 때문에
(君がいたから)
指定詞 한식이 아니기 때문에
(韓国料理じゃないので)


後節の原因・理由を前節で表すときに用います。「雨が降っているせいで遠足が中止になった」というような文章になります。

指定詞 注意点

体言(名詞・代名詞)で活用するときは、そのまま '때문에' つけます。

  • 私のせいで:저 때문에
  • 負傷のせいで:부상 때문에

名詞につけて「~せいで」という文法なので、体言にはもちろん [기] は必要ないです。ただし、主語と述語の数は揃えないといけません。

「彼は」という主語がなければ、"학생 때문에" で構いませんが、上記の日本語の文にしたい場合、述語が足りません。

韓国語は、日本語同様主語がなくても通じることが多く、上記の文章も「学生なので保護者に連絡する」となれば、指定詞は不要となります。

後節文に注意

後節文は「命令」「依頼」「勧誘」はできないよ

「寒いのでコートを貸して」
「疲れたので帰りましょう」という文章ができないってことだね

うん、そういうことだね!
その場合は、[-(으)니까] を使ってね

  • 춥기 때문에 코트 좀 빌려줘(×)
    추우니까 코트 좀 빌려줘()

  • 피곤하기 때문에 가자(×)
    피곤했으니 가자()

終結語尾にできる

指定詞の語尾活用を用いて「私のせいです」という文章にもできます。

原形 때문이다 (~せいだ)
ハムニダ体 때문입니다 (~せいです)
ヘヨ体 때문이에요 (~せいです)
パンマル 때문이야 (~せいだよ)

  • 날씨가 덥기 때문입니다 (暑いせいです)
  • 키가 크기 때문이에요 (背が高いからです)
  • 너 때문이야 (あんたのせいだよ)


「コロナのせいで旅行に行けなかった」というような文章で活用できます。
ぜひ、いろんな例文を作ってみましょう!

おすすめの記事