当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「悟らせる」について勉強しましょう。

「現代の若者の恋愛観を教えよう」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク

f:id:yukik8er:20210814181812j:plain

スポンサーリンク

解説

【깨우치다】
読み:ッケウチダ
発音:kkae-u-chi-da

意味は、動詞で「悟らせる」「諭す」となります。
文章によっては「教える」でも可能です。

現在形

【깨우칩니다】悟らせます(ハムニダ体)
読み:ッケウチニダ

【깨우쳐요】ます(ヘヨ体)
読み:ッケウチョヨ

【깨우쳐】悟らせる(パンマル)
読み:ッケウチョ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【깨우쳤다】悟らせた
読み:ッケウチョッタ

【깨우쳤습니다】悟らせました(ハムニダ体)
読み:ッケウチョッスニダ

【깨우쳤어요】悟らせました(ヘヨ体)
読み:ッケウチョッソヨ

【깨우쳤어】悟らせたよ(パンマル)
読み:ッケウチョッソ

意志/推量形

【깨우치겠다】悟らせる
読み:ッケウチゲッタ

【깨우치겠습니다】悟らせます(ハムニダ体)
読み:ッケウチゲッスニダ

【깨우치겠어요】悟らせます(ヘヨ体)
読み:ッケウチゲッソヨ

【깨우치겠어】悟らせる(パンマル)
読み:ッケウチゲッソ

未来形の意志・推量の接続語尾です。
主観的な「~つもり」客観的な「~だろう」というニュアンスです。

例文

・젊은이의 연애관을 깨우치겠습니다!
読み:チョムニエ ヨネグァヌ ッケウチゲッスニダ
訳:若者の恋愛観を教えよう!

・축구의 재미를 깨우쳤어요.
読み:チュックエ チェミル ッケウチョッソヨ
訳:サッカーの面白さを悟らせました。

あとがき

相手に対して「気づかせる」ということですよね。
日本語で「悟らせる」ってあまり使わないので例文の作り方が難しいですね。

では、また~!

おすすめの記事