皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「ただ、単に」について勉強しましょう。
「ただの友達だよ」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

解説
【걍】
読み:キャンg
発音:kyang
副詞그냥(ただ、単に、何となく)の略語
友人関係のチャット(トーク)などでよく用いられる。ネット用語です。
活用例
【걍친】ただの友達 ※그냥 친구
読み:キャンgチン
【걍 좋다】単に好き
読み:キャンg チョタ
例文
・걍 지랄 한번 해 본 거야.
訳:単に馬鹿なこと一回やってみただけだよ。
・아무것도 하지 말고 걍 둬.
訳:何もしないで、そのままにしておいて。
あとがき
'그냥' と同じ活用法で構いません。ただ、親しい間柄でしか用いないと思うので…あまり仲良くない人?いわゆるため口を使い合わない人にはやめておきましょう。分からない場合は '그냥' を使用してください。
ドラマのトーク(LINE)とかでたまに出てきますので、覚えておいてくださいね。
では、このへんで。