皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「重大だ」について勉強しましょう。
「重大」という単語は他にもありますので、解説をご確認ください。
解説
【막중하다】
読み:マクッチュンハダ
発音:mak-tchung-ha-da
意味は、「重大だ」「重大である」「重い~」となります。
きわめて大きい出来事を指します。
「大統領が重大な発言をしました」など。
類義語
【중대하다】重大だ
読み:チュンデハダ
※普段使いの「重大だ」となります。
現在形
【막중합니다】重大です(ハムニダ体)
読み:マクッチュンハムニダ
【막중해요】重大です(ヘヨ体)
読み:マクッチュンヘヨ
【막중해】重大だ(パンマル)
読み:マクッチュンヘ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【막중했다】重大だった
読み:マクッチュンヘッタ
【막중했습니다】重大でした(ハムニダ体)
読み:マクッチュンヘッスムニダ
【막중했어요】重大でした(ヘヨ体)
読み:マクッチュンヘッソヨ
【막중했어】重大だったよ(パンマル)
読み:マクッチュンヘッソ
意志形
【막중하겠다】重大だ
読み:マクッチュンハゲッタ
【막중하겠습니다】重大です(ハムニダ体)
読み:マクッチュンハゲッスムニダ
【막중하겠어요】重大です(ヘヨ体)
読み:マクッチュンハゲッソヨ
【막중하겠어】重大だよ(パンマル)
読み:マクッチュンハゲッソ
主観的意志「重大だろう」というイメージ
否定形
【막중하지 않다】重大ではない
読み:マクッチュンハジ アンタ
【막중하지 않습니다】重大ではありません(ハムニダ体)
読み:マクッチュンハジ アンスムニダ
【막중하지 않아요】重大ではありません(ヘヨ体)
読み:マクッチュンハジ アナヨ
【막중하지 않아】重大ではないよ(パンマル)
読み:マクッチュンハジ アナ
疑問形
【막중합니까?】重大ですか?
読み:マクッチュンハムニッカ?
仮定形
【막중하면】重大なら
読み:マクッチュンハミョン
例文
・막중한 임무를 안고 있다!
読み:マクッチュンハン イムムルル アンコ イッタ
訳:重大な任務を抱えている
・막중한 사명감하고 책임감을 가진다.
読み:マクッチュンハン サミョンガマゴ チェギムガムル ガジンダ
訳:重い使命感と責任感を持っている
あとがき
この【막중하다】は、本当に重大なことでしか用いません。
政治関係や、ニュースなどで用いることが多いかと思います。
普段使いは少ないかもしれませんが、ぜひ覚えておきましょう。
ではでは!!