皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「晴れる」について勉強しましょう。
類義語との使い分けも確認してください。
解説
【맑다】
読み:マクタ
発音:mak-tta
意味は、形容詞で「晴れる」「澄む」「清い」です。
雨が上がって晴れるではなく、最初から「晴れている」という状態で用います。
類義語
【개다】(曇っていたが)晴れる
読み:ケダ
途中で天気が「晴れ」になるときや、落ち込んでいた気分が「晴れる」ときに用います。
活用単語
【맑음】晴れ
読み:マルグム
【맑은】清い~・澄んだ~
読み:マルグン
現在形
【맑습니다】晴れます(ハムニダ体)
読み:マクスムニダ
【맑아요】晴れます(ヘヨ体)
読み:マルガヨ
【맑아】晴れるよ(パンマル)
読み:マルガ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【맑았다】晴れた
読み:マルガッタ
【맑았습니다】晴れました(ハムニダ体)
読み:マルガッスムニダ
【맑았어요】晴れました(ヘヨ体)
読み:マルガッソヨ
【맑았어】晴れたよ(パンマル)
読み:マルガッソ
未来形
【맑을 거다】晴れるだろう
読み:マルグル コダ
【맑을 겁니다】晴れるでしょう(ハムニダ体)
読み:マルグル コムニダ
【맑을 거예요】晴れるでしょう(ヘヨ体)
読み:マルグル コエヨ
【맑을 거야】晴れるだろう(パンマル)
読み:マルグル コヤ
推量形
【맑겠다】晴れる
読み:マルケッタ
【맑겠습니다】晴れます(ハムニダ体)
読み:マルケッスムニダ
【맑겠어요】晴れます(ヘヨ体)
読み:マルケッソヨ
【맑겠어】晴れるよ(パンマル)
読み:マルケッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
疑問形
【맑습니까?】晴れますか?
読み:マクスムニッカ?
仮定形
【맑으면】晴れれば
読み:マルグミョン
例文
・오늘은 아침부터 맑아요!
読み:オヌルン アチムブト マルガヨ
訳:今日は、朝から晴れています!
・일요일은 맑을 거예요.
読み:イリョイルン マルグル コエヨ
訳:日曜日は、晴れるみたいです
・맑은 물이 흐르고 있습니다.
読み:マルグン ムリ フルゴ イッスムニダ
訳:澄んだ水が流れています。
・공기가 맑았어!
読み:コンギガ マルガッソ
訳:空気が澄んでいたよ!
あとがき
例文にある「空気が澄んでいた」より...一言!
日本語でいう「空気が美味しい」は、韓国では通じません。
それは、空気は食べ物ではないからです。
同じようなことを言いたい場合は「空気が澄んでて気持ちがいい」とか「澄んだ空気を吸おう」と言うといいかもしれません!
では、このへんで!