皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「狂う」について勉強しましょう。
「おい!イカれたか?」という文章で使用します。
この単語は、韓国ドラマでよく耳にしますので覚えてください!
解説
【미치다】
読み:ミチダ
発音:mi-chi-da
意味は、動詞で「狂う」「クレイジー」「気が狂う」「夢中になる」です。
ほかに下記の意味もあります。
- 及ぶ/至る/達する/届く
- 及ぼす/行き渡らせる
- (災難が)身にふりかかる
- 匹敵する
現在形
【미칩니다】狂います(ハムニダ体)
読み:ミチmニダ
【미쳐요】狂います(ヘヨ体)
読み:ミチョヨ
【미쳐】狂うよ(パンマル)
読み:ミチョ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【미쳤다】狂った
読み:ミチョッタ
【미쳤습니다】狂いました(ハムニダ体)
読み:ミチョッスmニダ
【미쳤어요】狂いました(ヘヨ体)
読み:ミチョッソヨ
【미쳤어】狂ったよ(パンマル)
読み:ミチョッソ
推量形
【미치겠다】狂う
読み:ミチゲッタ
【미치겠습니다】狂います(ハムニダ体)
読み:ミチゲッスmニダ
【미치겠어요】狂います(ヘヨ体)
読み:ミチゲッソヨ
【미치겠어】狂うよ(パンマル)
読み:ミチゲッソ
用言・時制の語幹:推量・推測を表す
疑問形
【미쳤어?】イカレたの?
読み:ミチョッソ?
例文
・너한테 미쳤구나.
読み:君に夢中なんだな。
・너무 좋아해서 미치겠어!
読み:好きすぎてどうにかなりそう!
あとがき
この "미쳤어?" は、よく韓国ドラマで出てきます。「どうかしちゃったんじゃないの?」という感じで使用されますが、言い方によってはきつく捉えられる可能性があります。
相手によっては、傷ついたり、怒ったりする場合があるので、言い方や場面を考えて使用しましょう!
他に「あいつは、アイドルに夢中になっている」みたいな使い方もできるので、いろんな例文を作ってみてください。
ではでは、このへんで~。