皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「迷惑」について勉強しましょう。
「みんな迷惑しています!」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【민폐】
読み:ミンペ
発音:min-pye
意味は、名詞で「迷惑」となります。
『폐』だけでも「迷惑」として活用できます。
【민폐】は不特定多数の人に与える迷惑行為。
例えば、役人が国民に及ぼす弊害や迷惑というとき。
『폐』は、特定の人に対して迷惑をかけるというとき。
活用単語
ハングル | 読み | |
---|---|---|
迷惑メール | 스팸메일 | スペムメイル |
迷惑電話 | 스팸 전화 | スペムジョヌァ |
英語の『spam』を用いて表現します。
現在形
【민폐다】迷惑である
読み:ミンペダ
【민폐입니다】迷惑です(ハムニダ体)
読み:ミンペイムニダ
【민폐예요】迷惑です(ヘヨ体)
読み:ミンペエヨ
【민폐야】迷惑だよ(パンマル)
読み:ミンペヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【민폐였다】迷惑だった
読み:ミンペヨッタ
【민폐였습니다】迷惑でした(ハムニダ体)
読み:ミンペヨッスムニダ
【민폐였어요】迷惑でした(ヘヨ体)
読み:ミンペヨッソヨ
【민폐였어】迷惑だったよ(パンマル)
読み:ミンペヨッソ
否定形
【민폐가 아니다】迷惑ではない
読み:ミンペガ アニダ
疑問形
【민폐입니까?】迷惑ですか?
読み:ミンペイムニッカ?
仮定形
【민폐라면】迷惑なら
読み:ミンペラミョン
迷惑をかける
【민폐를 끼치다】
読み:ミンペルル ッキチダ
【민폐를 끼칩니다】迷惑をかけます(ハムニダ体)
読み:ミンペルル ッキチムニダ
【민폐를 끼쳐요】迷惑をかけます(ヘヨ体)
読み:ミンペルル ッキチョヨ
【민폐를 끼쳐】迷惑をかけるよ(パンマル)
読み:ミンペルル ッキチョ
迷惑をかけた
【민폐를 끼쳤다】
読み:ミンペルル ッキチョッタ
【민폐를 끼쳤습니다】迷惑をかけました(ハムニダ体)
読み:ミンペルル ッキチョッスムニダ
【민폐를 끼쳤어요】迷惑をかけました(ヘヨ体)
読み:ミンペルル ッキチョッソヨ
【민폐를 끼쳤어】迷惑をかけたよ(パンマル)
読み:ミンペルル ッキチョッソ
例文
・폐를 끼치지 마세요!
読み:ペルル ッキチジ マセヨ
訳:迷惑をかけないでください!
・너무 민폐였어요.
読み:ノム ミンペヨッソヨ
訳:とても迷惑でした。
あとがき
迷惑なことっていっぱいありますよね!
ただ、そんな迷惑なことにいちいちイライラする自分が小さい人間だ!と最近思ったりもします。
では、このへんで〜。