当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「マヌケだ」について勉強しましょう。

「間抜けなことしちゃった」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク

f:id:yukik8er:20190922125941j:plain

スポンサーリンク

解説

【멍청하다】
読み:モンgチョンgハダ
発音:meong-cheong-ha-da

意味は、形容詞で「間抜け」「ぼうっとしている」「ボケてる」となります。
「バカだ」と訳するときもあります。

類義語

【바보】馬鹿
読み:パボ

活用例

【멍청이】マヌケ/あほ/バカ
読み:モンgチョンg
※名詞です。

【멍청히】間抜けて/ぼやっと
読み:モンgチョンg
※副詞です。

現在形

【멍청합니다】マヌケです(ハムニダ体)
読み:モンgチョンgmニダ

【멍청해요】マヌケです(ヘヨ体)
読み:モンgチョンgヘヨ

【멍청해】マヌケだよ(パンマル)
読み:モンgチョンg

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【멍청했다】マヌケだった
読み:モンgチョンgヘッタ

【멍청했습니다】マヌケでした(ハムニダ体)
読み:モンgチョンgヘッスmニダ

【멍청했어요】マヌケでした(ヘヨ体)
読み:モンgチョンgヘッソヨ

【멍청했어】マヌケだったよ(パンマル)
読み:モンgチョンgヘッソ

例文

・우리 강아지는 멍청해요.
訳:うちの犬は、マヌケです。

・흔히 멍청하다는 소리를 듣습니다.
訳:よくマヌケと言われます。

・그냥 멍청히 돌멩이를 보고 있어.
訳:ただぼんやり石ころを見ている。

あとがき

「マヌケ」と…できれば言いたくないですし、言われたくないですよね...ㅎㅎㅎ
一応、こういう単語もあります...ということで記事にしました。

ではでは~!アンニョンハセヨ。

おすすめの記事