当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語の高級文法[-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 판에]について勉強しましょう。

「急いで家を出ようとしているところに電話がかかってきた」というような文章で活用できます。ぜひ、一読ください。

語尾 ~最中に

  • 用言連用形+ 판에


意味:~するところに、~している場面で
活用:用言を連体形にし、"판에" をつける

否定的な状況や立場に置かれているときを表すときに用いる
後節には、主に前の内容と合わない状況が提示される

[판] は、場面・状況・現場という意味だよ
この文法の訳は「~ところで」「~ときに」「~最中に」となるよ

用言別 活用

動詞 過去 -(으)ㄴ 판에
現在 -는 판에
未来 -(으)ㄹ 판에
形容詞 -(으)ㄴ 판에

例文

  • 주인공이 죽을 판에 많이 눈물이 났어요
    主人公が死ぬときに、すごく涙が出ました
  • 내가 사고현장에 도착한 판에 경찰도 왔어
    私が事故現場に到着したところに警察もやってきたよ
  • 이렇게 힘든 판에 왜 여자친구와 통화하는 거예요?
    こんなに大変なときになんで彼女と電話するんですか?
  • 부장님이 없는 판에 판단하지 못해요
    部長がいないところで判断できません

活用プラス

'모자라다 (足りない)', '시원찮다 (思わしくない)', などの単語と一緒に用いて、前節の内容通りにしなければならない状況を表す。その際、下記の形で使用する。

  • 用言+아도/어도 모자랄 판에
    意味:~しても足りないときに

  • 用言+아도/어도 시원찮을 판에
    意味:~しても思わしくないところで

活用例

  • 하루종일 공부해도 모자랄 판에 자주 친구가 집에 와요
    一日中、勉強しても足りないのに、しょっちゅう友達が家に来るんですよ
  • 술 취한 사람이 사고를 쳐도 시원찮을 판에 오히려 큰 소리를 치고 있어
    酒に酔った人が事故を起こしただけでも思わしくないのに、むしろ大声で騒いでいるんです

あとがき

「ある状況下で…」「あることをしている最中に…」というときを表す文法です。また、否定的なよろしくない状況を指すので、楽しい場面などでは使えません。

文法の使い方を覚えて、例文をたくさん作ってみましょう!

アンニョンハセヨ~

おすすめの記事