当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語の高級文法[-(으)ㄴ 나머지]について勉強しましょう。

「感激のあまり、涙が出ました」というような文章で活用できます。ぜひ、一読ください。

語尾 ~したあまり

  • 意味+(으)ㄴ 나머지


意味:~したあまり、~のあまり
活用:用言の語幹につける。パッチム有は "-은 나머지"、パッチム無は "ㄴ 나머지" をつける。

ある行為や状態の程度が超えていることを表す
後節には、普通それによって生じた意図ではなかった結果がくる

活用例

原形 活用 意味
먹다 먹은 나머지 食べたあまり
놀라다 놀란 나머지 驚いたあまり
긴장하다 긴장한 나머지 緊張したあまり
기쁘다 기쁜 나머지 嬉しさのあまり

例文

  • 너무 감동한 나머지 무심코 울어버렸습니다
    すごく感動したあまり思わず泣いてしまいました
  • 여자친구를 너무 좋아한 나머지 속박하고 있나봐
    彼女が大好きなあまり、束縛しているみたいだね
  • 매운 음식을 먹은 나머지 설사가 났어요
    辛い物を食べたあまり、下痢になりました
  • 긴장한 나머지 '응' 라고 말했다
    緊張したあまり「うん」と言った

会話してみよう

어제는 너무 힘든 나머지 웃음이 나왔어
昨日は、疲れすぎたあまり笑いが出たよ

그럴 때도 있어
そんなときもあるよ

私、疲れすぎると笑けてくるんですけど…
って、「わらける」って方言なんですね。今、知りました!アンニョンハセヨ~

おすすめの記事