皆さま、こんにちは。
今回は、韓国語で「~みたいです」「~みたいだよ」という推測の語尾を紹介いたします。例えば「あの二人付き合ってるみたいですね」というような文章が作れます。
普段でも活用できるように例文を紹介しますので、一読くださいませ!
Contents
推測語尾
推測の語尾は、いくつかありますが…今回の文法は、話し手が見たことや聞いたこと(根拠があること)を話すときに用いる文法です。
用言によって異なるため、分けて紹介いたします。
この文法を使うときは、客観的な証拠(見た・聞いた)が必要だよ!
-나 보다 解説
- 動詞/存在詞語幹+나 보다
意味:~するみたいだ、~するようだ
活用:パッチムの有無関係なく語幹につける。ある状況や事実を聞いたり、見たりしてそれを推測して話すときに用いる。
存在詞
存在詞(있다/없다)は、形容詞であっても活用は同じ
・있다:있나 보다
・없다:없나 보다
-(으)ㄴ가 보다 解説
- 形容詞/指定詞語幹+(으)ㄴ가 보다
意味:~みたいだ、~ようだ
活用:パッチム有は "-은가 보다"、パッチム無は "-ㄴ가 보다" を語幹につける
指定詞
・이다:인가 보다
・아니다:아닌가 보다
似ている文法
[-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것 같다] も同じように活用することができます。同じように使うことができるんだけど、今回の文法を使う人が多いよ!
活用語尾
ヘヨ体 | -나 봐요 ~するみたいです |
-(으)ㄴ가 봐요 ~みたいです |
パンマル | -나 봐 ~するみたいだよ |
-(으)ㄴ가 봐 ~みたいだ |
用言別 活用例
過去時制、先行する動作の意図を表す [-(으)려] も "-나 보다" で活用できます。
動詞
-나 보다 | -았/었나 보다 | -(으)려나 보다 | |
찾다 探す |
찾나 보다 探しているみたいだ |
찾았나 보다 見つけたみたいだ |
찾으려나 보다 探そうとしているようだ |
오다 来る |
오나 보다 来るみたいだ |
왔나 보다 来たみたいだ |
오려나 보다 来ようとしているようだ |
하다 する |
하나 보다 するみたいだ |
했나 보다 したみたいだ |
하려나 보다 するつもりのようだ |
形容詞
-(으)ㄴ가 보다 | -았/었나 보다 | |
좋다 良い |
좋은가 보다 良いみたいだ |
좋았나 보다 良かったみたいだ |
나쁘다 悪い |
나쁜가 보다 悪いみたいだ |
나빴나 보다 悪かったみたいだ |
덥다 暑い |
더운가 보다 暑いみたいだ |
더웠나 보다 暑かったみたいだ |
맛있다 美味しい |
맛있나 보다 美味しいみたいだ |
맛있었나 보다 美味しかったみたいだ |
名詞
-ㄴ가 보다 | -(이)었/였나 보다 | |
学生 | 학생인가 보다 学生みたいだ |
학생이었나 보다 学生だったようだ |
歌手 | 가수인가 보다 歌手みたいだ |
가수였나 보다 歌手だったようだ |
医者 | 의사가 아닌가 보다 医者ではないみたいだ |
의사가 아니었나 보다 医者ではなかったようだ |
会話してみよう
그 둘이 사귀나 봐
あの二人付き合ってるみたいだよ
아~그렇구나 そうなんだ~
봐봐~ 見てみて
다들 파르페를 먹고 있어
みんな、パフェ食べてる
이 카페 파르페가 맛있나 봐
このカフェ、パフェが美味しいみたい
似ている文法でも紹介していますが "사귀는 것 같아"、"맛있는 것 같아" でも同じ意味で活用できます。
ぜひ、覚えて両方使えるようにしましょう!
오늘은 여기까지!!