皆さま、こんにちは!
「いきなり」という副詞は『カpッチャギ』だけじゃないって知ってました?他にあるんですよ!
今回は「不意に」「出し抜けに」という意味の副詞を紹介いたします!ぜひ、一読くださいませ。
不意だ(解説)
느닷없다
読み:ヌダドpッタ
発音:neu-da-deop-tta
形容詞不意だ、出し抜けだ、突然だ
나타나는 모양이 아주 뜻밖이고 갑작스럽다.
意味:現れる姿が思いの外突然だ
(引用元:NAVER辞書)
例文
- 느닷없는 등장으로 회장을 들뜨게 했어
いきなりの登場で会場を沸かせたよ - 무슨 느닷없는 말이야
突拍子もない話だな - 그의 질문이 너무 느닷없어서 순간 당황스러웠다
彼の質問があまりにも突然だったので一瞬戸惑った
不意に(解説)
느닷없이
読み:ヌダドpッシ
発音:neu-da-deop-ssi
副詞不意に、出し抜けに、突然(に)、いきなり
例文
- 느닷없게 일어난 일에 아무말도 생각이 안 나요
突然の出来事に何の言葉も出てきません ※느닷없게も副詞活用です - 아기가 느닷없이 울기 시작했어요
赤ちゃんがいきなり泣き出しました - 오늘 민수가 느닷없이 회사에 사표를 냈대
今日、ミンスが突然会社に辞表を出したんだって
あとがき
いろんな副詞を覚えると韓国ドラマも楽しく見れますね!
最近、韓国ドラマ見ていなくて…ラジオも聞いていなくて…K-POPも聴かなくなってしまったので、聞き取れなくなってきました。
また、勉強しなければいけません。とほほ。