皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「でしゃばる」「出過ぎる」について勉強しましょう。
「でしゃばるな!」「出過ぎた行動です」という文章で用います。
ぜひ、一読くださいませ~。
解説
【넘나다】
読み:ノムナダ
発音:nŏm-na-da
意味は、身の程をわきまえず「でしゃばる」「出過ぎる」となります。
『넘』+『나다』
「とても」+「出る」という意味ですね。
類義語
【주제넘다】生意気・でしゃばり
読み:チュジェノムダ
【참견】お節介
読み:チャムギョン
現在形
【넘납니다】でしゃばります(ハムニダ体)
読み:ノムナムニダ
【넘나요】でしゃばります(ヘヨ体)
読み:ノムナヨ
【넘나】でしゃばるよ(パンマル)
読み:ノムナ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【넘났다】でしゃばった
読み:ノムナッタ
【넘났습니다】でしゃばりました(ハムニダ体)
読み:ノムナッスムニダ
【넘났어요】でしゃばりました(ヘヨ体)
読み:ノムナッソヨ
【넘났어】でしゃばったよ(パンマル)
読み:ノムナッソ
未来形
【넘날 거다】でしゃばるだろう
読み:ノムナル コダ
【넘날 겁니다】でしゃばるでしょう(ハムニダ体)
読み:ノムナル コムニダ
【넘날 거예요】でしゃばるでしょう(ヘヨ体)
読み:ノムナル コエヨ
【넘날 거야】でしゃばるだろう(パンマル)
読み:ノムナル コヤ
否定形
【넘나지 않다】でしゃばらない
読み:ノムナジ アンタ
仮定形
【넘나면】でしゃばれば
読み:ノムナミョン
その他 活用
【넘나지 마세요】でしゃばらないでください
読み:ノムナジ マセヨ
【넘나지 마】でしゃばるな
読み:ノムナジ マ
例文
・넘나는 행동입니다!
読み:ノムナヌン ヘンドンイムニダ
訳:出過ぎた行動です
※「行き過ぎた振る舞い」という訳でもOKです。
あとがき
前に出くくるというニュアンスとなります。
類義語にある生意気と言いたい場合は『주제넘다』をご活用ください。
あまり使われる単語ではありませんが、一応こういう使い方もあるということで記事にしました。
ではでは、このへんで~。あんにょんはせよ~。