皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「乗り遅れる」について勉強しましょう。
「バスに乗り遅れるよ!」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【놓치다】
読み:ノッチダ
発音:not-chi-da
意味は、動詞で「乗り遅れる」となります。
他に「逃す」「落とす」という訳でもあります。
現在形
【놓칩니다】乗り遅れます(ハムニダ体)
読み:ノッチムニダ
【놓쳐요】乗り遅れます(ヘヨ体)
読み:ノッチョヨ
【놓쳐】乗り遅れるよ(パンマル)
読み:ノッチョ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【놓쳤다】乗り遅れた
読み:ノッチョッタ
【놓쳤습니다】乗り遅れました(ハムニダ体)
読み:ノッチョッスムニダ
【놓쳤어요】乗り遅れました(ヘヨ体)
読み:ノッチョッソヨ
【놓쳤어】乗り遅れたよ(パンマル)
読み:ノッチョッソ
推量形
【놓치겠다】乗り遅れる
読み:ノッチゲッタ
【놓치겠습니다】乗り遅れます(ハムニダ体)
読み:ノッチゲッスムニダ
【놓치겠어요】乗り遅れます(ヘヨ体)
読み:ノッチゲッソヨ
【놓치겠어】乗り遅れるよ(パンマル)
読み:ノッチゲッソ
客観的な「~だろう」というニュアンスです。
現在進行形
【놓치고 있다】乗り遅れている
読み:ノッチゴ イッタ
【놓치고 있습니다】乗り遅れています(ハムニダ体)
読み:ノッチゴ イッスムニダ
【놓치고 있어요】乗り遅れています(ヘヨ体)
読み:ノッチゴ イッソヨ
【놓치고 있어】乗り遅れているよ(パンマル)
読み:ノッチゴ イッソ
過去進行形
【놓치고 있었다】乗り遅れていた
読み:ノッチゴ イッソッタ
【놓치고 있었습니다】乗り遅れていました(ハムニダ体)
読み:ノッチゴ イッソッスムニダ
【놓치고 있었어요】乗り遅れていました(ヘヨ体)
読み:ノッチゴ イッソッソヨ
【놓치고 있었어】乗り遅れていたよ(パンマル)
読み:ノッチゴ イッソッソ
否定形
【놓치지 않다】乗り遅れない
読み:ノッチジ アンタ
疑問形
【놓쳤습니까?】乗り遅れましたか?
読み:ノッチョッスムニッカ?
仮定形
【놓치면】乗り遅れれば
読み:ノッチミョン
例文
・비행기를 놓칠 거예요.
読み:ピヘンギルル ノッチル コエヨ
訳:飛行機に乗り遅れますよ。
・이 버스를 놓치면, 다음엔 30분 후입니다.
読み:イ ボスルル ノッチミョン タウメン サムシップン ホイムニダ
訳:このバスに乗り遅れたら、次は30分後です。
あとがき
「逃す」という意味から「乗り遅れる」と訳せるので便利ですね!
例文の訳は「逃す」でも通じるので、全体の文章で訳を変えてもOKです。
ではでは!끝...。