皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「間違いなく」について勉強しましょう。
「間違いなく朝がやってくる」というような文章で活用します。
例文を確認して理解を深めましょう!
解説
【어김없이】
読み:オギモpッシ
発音:eo-gi-meop-ssi
意味は、副詞で「間違いなく」「必ず」「相変わらず」「きっと」「決まって」となります。
類義語
【틀림없이】確かに/間違いなく
読み:トゥLリモpッシ
- 어김없이:規則や約束、決まり事にそむくことなく
- 틀림없이:間違い/誤り/相違することなく
「クリスマスは、間違いなくやってきます」は両方使えますが、「こんなところから落ちたら、間違いなく死ぬよ」は '틀림없이' です。
例文
・올해도 어김없이 크리스마스가 온다.
訳:今年も間違いなくクリスマスがやってくる
・오늘도 어김없이 학교에 등교한다.
訳:今日も決まって学校に登校する。
・어김없이 봄은 온다.
訳:間違いなく春は来る。
あとがき
類義語との使い分けですが、普段の生活で規則的になっていることには【어김없이】の方がいいと思います。
- 間違いなく朝はやってくる
- 約束したことは間違いなく守る
- 相変わらず冬は寒い
ただ '틀림없이' を使ったところで決して通じないわけでもないという...。
まぁ、そのへんは臨機応変にご対応ください!
では、このへんで。감사합니다.