皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「訳す」について勉強しましょう。
「日本語に訳します」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【옮기다】
読み:オムギダ
発音:om-gi-da
意味は、動詞で「訳す」となります。
他に「移す」「運ぶ」という訳でもあります。
類義語
【번역하다】翻訳する
読み:ポニョカダ
【통역하다】通訳する
読み:トンヨカダ
現在形
【옮깁니다】訳します(ハムニダ体)
読み:オムギムニダ
【옮겨요】訳します(ヘヨ体)
読み:オムギョヨ
【옮겨】訳すよ(パンマル)
読み:オムギョ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【옮겼다】訳した
読み:オムギョッタ
【옮겼습니다】訳しました(ハムニダ体)
読み:オムギョッスムニダ
【옮겼어요】訳しました(ヘヨ体)
読み:オムギョッソヨ
【옮겼어】訳したよ(パンマル)
読み:オムギョッソ
意志形
【옮기겠다】訳す
読み:オムギゲッタ
【옮기겠습니다】訳します(ハムニダ体)
読み:オムギゲッスムニダ
【옮기겠어요】訳します(ヘヨ体)
読み:オムギゲッソヨ
【옮기겠어】訳すよ(パンマル)
読み:オムギゲッソ
主観的意志「訳すつもり」というイメージ
現在進行形
【옮기고 있다】訳している
読み:オムギゴ イッタ
【옮기고 있습니다】訳しています(ハムニダ体)
読み:オムギゴ イッスムニダ
【옮기고 있어요】訳しています(ヘヨ体)
読み:オムギゴ イッソヨ
【옮기고 있어】訳しているよ(パンマル)
読み:オムギゴ イッソ
過去進行形
【옮기고 있었다】訳していた
読み:オムギゴ イッソッタ
【옮기고 있었습니다】訳していました(ハムニダ体)
読み:オムギゴ イッソッスムニダ
【옮기고 있었어요】訳していました(ヘヨ体)
読み:オムギゴ イッソッソヨ
【옮기고 있었어】訳していたよ(パンマル)
読み:オムギゴ イッソッソ
否定形
【옮기지 않다】訳さない
読み:オムギジ アンタ
疑問形
【옮깁니까?】訳しますか?
読み:オムギムニッカ?
願望形
【옮기고 싶다】訳したい
読み:オムギゴ シプタ
依頼形
【옮겨 주세요】訳してください
読み:オムギョジュセヨ
命令形
【옮기십시오】訳してください
読み:オムギシプシオ
【옮기세요】訳してください
読み:オムギセヨ
※「訳しなさい」でも可
【옮겨라】訳せ
読み:オムギョラ
勧誘形
【옮깁시다】訳しましょう
読み:オムギプシダ
【옮기자】訳そう
読み:オムギジャ
仮定形
【옮기면】訳せば
読み:オムギミョン
例文
・한국어를 일본어로 옮겨 주세요.
読み:ハングゴルル イルボノロ オムギョジュセヨ
訳:韓国語を日本語に訳してください
あとがき
「訳す」という単語は、類義語の『번역하다』の方がきちんと伝わります。
【옮기다】は、上記の例文でいうと「日本語に変更しますよ」というニュアンスとなります。
では、また~。끝.