皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「おんぶする」について勉強しましょう。
韓国ドラマでもよく見かけるおんぶシーン。
韓国の俳優さんって身長高くて、背中が広いイメージなので...「いいな~♡私もおんぶされたい...」と、いつもドラマをうっとり眺めてしまいます。
解説
【업다】
読み:オプッタ
発音:ŏp-tta
意味は、動詞で「おんぶ」「背負う」となります。
【어부바】
読み:オブバ
発音:ŏ-bu-ba
意味は、名詞で「おんぶ」です。
小さい子が「おんぶ~!」というときに用いる。
動詞では『어부바하다』で「おんぶする」となります。
「おんぶ」の語源
諸説あるので、実際のところは分かりませんが...この「おんぶ」という言葉、韓国からきた言葉と言われてたり、ポルトガル語・スペイン語から由来しているとも言われています。
- 韓国語...어부바
- ポルトガル語...ombro
- スペイン語...hombro
この、ポルトガル語・スペイン語は「肩」と言う意味で、発音は(オンブロ)です。
おんぶをするときに肩に腕を回して負ぶってもらうことから...などと言われています。
現在形
【업습니다】おんぶします(ハムニダ体)
読み:オプスムニダ
【업어요】おんぶします(ヘヨ体)
読み:オボヨ
【업어】おんぶするよ(パンマル)
読み:オボ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【업었다】おんぶした
読み:オボッタ
【업었습니다】おんぶしました(ハムニダ体)
読み:オボッスムニダ
【업었어요】おんぶしました(ヘヨ体)
読み:オボッソヨ
【업었어】おんぶしたよ(パンマル)
読み:オボッソ
意志形
【업겠다】おんぶする
読み:オプケッタ
【업겠습니다】おんぶします(ハムニダ体)
読み:オプケッスムニダ
【업겠어요】おんぶします(ヘヨ体)
読み:オプケッソヨ
【업겠어】おんぶするよ(パンマル)
読み:オプケッソ
主観的意志「おんぶするつもり」というイメージ
現在進行形
【업고 있다】おんぶしている
読み:オプコ イッタ
【업고 있습니다】おんぶしています(ハムニダ体)
読み:オプコ イッスムニダ
【업고 있어요】おんぶしています(ヘヨ体)
読み:オプコ イッソヨ
【업고 있어】おんぶしているよ(パンマル)
読み:オプコ イッソ
過去進行形
【업고 있었다】おんぶしていた
読み:オプコ イッソッタ
【업고 있었습니다】おんぶしていました(ハムニダ体)
読み:オプコ イッソッスムニダ
【업고 있었어요】おんぶしていました(ヘヨ体)
読み:オプコ イッソッソヨ
【업고 있었어】おんぶしていたよ(パンマル)
読み:オプコ イッソッソ
否定形
【업지 않다】おんぶしない
読み:オプチ アンタ
疑問形
【업습니까?】おんぶしますか?
読み:オプスムニッカ?
依頼形
【업어주세요】おんぶしてください
読み:オボジュセヨ
【업어줘】おんぶしてよ
読み:オボジョ
命令形
【업으십시오】おんぶしてください
読み:オブシプシオ
【업으세요】おんぶしてください
読み:オブセヨ
※「おんぶしなさい」でも可
【업어라】おんぶしろ
読み:オボラ
勧誘形
【업읍시다】おんぶしましょう
読み:オブプシダ
【업자】おんぶしよう
読み:オプチャ
仮定形
【업으면】おんぶすれば
読み:オブミョン
例文
・다리를 다쳐서 업고주었습니다.
読み:タリルル タチョソ オプコジュォッスムニダ
訳:足を怪我して、背負ってもらいました
・오빠 어부바 해줘~!!
読み:オッパ~、オブバヘジョ
訳:ねぇ~、おんぶして~。
※「오빠」は、年上の彼氏を呼ぶときなどに用いる
あとがき
『어부바』ですが、解説で小さい子が用いる記載していますが、女の子が年上の恋人に甘えるときなども使ってOKです。
韓国ドラマでも、恋人に「おんぶしてあげる」というシーンで【자, 어부바】みたいなセリフあった気がします。
韓国語から来てるかもしれない「おんぶ」
発音も似ていますね。
過去形の【업었다(オボッタ)】は、「負ぶった」と似ているので覚えやすいです。
ではでは、このへんで。