皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「見送る」について勉強しましょう。
「駅まで送るよ」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【바래다】
読み:パレダ
発音:pa-rae-da
意味は、動詞で「見送る」となります。
他に「色褪せる」という訳でもあります。
類義語
【데려다】送る
読み:テリョダ
※連れて行くという発言者に主導権があるイメージ。
「데려다 주다(連れて行ってあげる)」は【바래다 주다】と訳的には同じです。
活用例
【바래다 주다】見送ってあげる(くれる)
読み:パレダジュダ
現在形
【바랩니다】見送ります(ハムニダ体)
読み:パレムニダ
【바래요】見送ります(ヘヨ体)
読み:パレヨ
【바래】見送るよ(パンマル)
読み:パレ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【바랬다】見送った
読み:パレッタ
【바랬습니다】見送りました(ハムニダ体)
読み:パレッスムニダ
【바랬어요】見送りました(ヘヨ体)
読み:パレッソヨ
【바랬어】見送ったよ(パンマル)
読み:パレッソ
意志形
【바래겠다】見送る
読み:パレゲッタ
【바래겠습니다】見送ります(ハムニダ体)
読み:パレゲッスムニダ
【바래겠어요】見送ります(ヘヨ体)
読み:パレゲッソヨ
【바래겠어】見送るよ(パンマル)
読み:パレゲッソ
主観的意志「見送るつもり」というイメージ
現在進行形
【바래고 있다】見送っている
読み:パレゴ イッタ
【바래고 있습니다】見送っています(ハムニダ体)
読み:パレゴ イッスムニダ
【바래고 있어요】見送っています(ヘヨ体)
読み:パレゴ イッソヨ
【바래고 있어】見送っているよ(パンマル)
読み:パレゴ イッソ
過去進行形
【바래고 있었다】見送っていた
読み:パレゴ イッソッタ
【바래고 있었습니다】見送っていました(ハムニダ体)
読み:パレゴ イッソッスムニダ
【바래고 있었어요】見送っていました(ヘヨ体)
読み:パレゴ イッソッソヨ
【바래고 있었어】見送っていたよ(パンマル)
読み:パレゴ イッソッソ
否定形
【바래지 않다】見送らない
読み:パレジ アンタ
疑問形
【바랩니까?】見送りますか?
読み:パレムニッカ?
【바랬습니까?】見送りましたか?
読み:パレッスムニッカ?
勧誘形
【바랩시다】見送りましょう
読み:パレプシダ
【바래자】見送ろう
読み:パレジャ
仮定形
【바래면】見送れば
読み:パレミョン
例文
・바래다 줘서 고마워.
読み:パレダ ジョソ コマウォ
訳:送ってくれてありがとう
・역까지 바래다 드릴까요?
読み:ヨクッカジ パレダ ドゥリルッカヨ?
訳:駅まで送って差し上げましょうか?
あとがき
類義語との使い分けは、難しく考えなくても大丈夫です。
ほぼ、同じ意味です。
ただ『데려다』は、引率のイメージがあります。
ではでは、また~。