皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「ドタキャンする」について勉強しましょう。
「ドタキャンしよう」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【바람맞히다】
読み:パラムマチダ
発音:pa-ram-ma-chi-da
意味は、動詞で「ドタキャンする」「すっぽかす」となります。
現在形
【바람맞힙니다】
読み:パラムマチムニダ
訳:ドタキャンします(ハムニダ体)
【바람맞혀요】
読み:パラムマチョヨ
訳:ドタキャンします(ヘヨ体)
【바람맞혀】
読み:パラムマチョ
訳:ドタキャンするよ(パンマル)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【바람맞혔다】
読み:パラムマチョッタ
訳:ドタキャンした
【바람맞혔습니다】
読み:パラムマチョッスムニダ
訳:ドタキャンしました(ハムニダ体)
【바람맞혔어요】
読み:パラムマチョッソヨ
訳:ドタキャンしました(ヘヨ体)
【바람맞혔어】
読み:パラムマチョッソ
訳:ドタキャンしたよ(パンマル)
未来形
【바람맞힐 거다】
読み:パラムマチル コダ
訳:ドタキャンするだろう
【바람맞힐 겁니다】
読み:パラムマチル コムニダ
訳:ドタキャンするでしょう(ハムニダ体)
【바람맞힐 거예요】
読み:パラムマチル コエヨ
訳:ドタキャンするでしょう(ヘヨ体)
【바람맞힐 거야】
読み:パラムマチル コヤ
訳:ドタキャンするだろう(パンマル)
意志/推量形
【바람맞히겠다】
読み:パラムマチゲッタ
訳:ドタキャンする
【바람맞히겠습니다】
読み:パラムマチゲッスムニダ
訳:ドタキャンします(ハムニダ体)
【바람맞히겠어요】
読み:パラムマチゲッソヨ
訳:ドタキャンします(ヘヨ体)
【바람맞히겠어】
読み:パラムマチゲッソ
訳:ドタキャンするよ(パンマル)
主観的な「~つもり」客観的な「~だろう」というニュアンスです。
否定形
【바람맞히지 않다】
読み:パラムマチジ アンタ
訳:ドタキャンしない
【바람맞히지 않습니다】
読み:パラムマチジ アンスムニダ
訳:ドタキャンしません(ハムニダ体)
【바람맞히지 않아요】
読み:パラムマチジ アナヨ
訳:ドタキャンしません(ヘヨ体)
【바람맞히지 않아】
読み:パラムマチジ アナ
訳:ドタキャンしないよ(パンマル)
疑問形
【바람맞힙니까?】
読み:パラムマチムニッカ?
訳:ドタキャンしますか?
勧誘形
【바람맞힙시다】
読み:パラムマチプシダ
訳:ドタキャンしましょう
【바람맞히자】
読み:パラムマチジャ
訳:ドタキャンしよう
仮定形
【바람맞히면】
読み:パラムマチミョン
訳:ドタキャンすれば
例文
・함부로 바람맞히면 안 됩니다.
読み:ハムブロ パラムマチミョン アンデェムニダ
訳:むやみにドタキャンはダメですよ。
・이제 바람맞혀 줄게!
読み:イジェ パラムマチョ ジュルケ
訳:もう、すっぽかしてやる!
あとがき
皆さんは、ドタキャンはダメですよ!!笑
でも、せざる得ないときもありますけどね。
では、また~。アンニョン。