皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「注ぐ」について勉強しましょう。
使い方に注意が必要な単語ですので、解説をご確認ください。
解説
【붓다】
読み:プッタ
発音:puːt-tta
意味は、動詞で液体・視線を「注ぐ」「つぐ」「注入する」となります。
液体は、大きな器に注ぐときに用います。
※「鍋に水を入れてください」や「フライパンに油を注いでください」など
ほかに下記の意味もあります。
- (隙間なく種を)播く
- (保険料などを)払い込む
- 浮腫む/腫れる
類義語
【따르다】
読み:ッタルダ
※グラスに液体(水/ジュース/酒etc)を注ぐときに用います。
ただし、たっぷり勢いよく注ぐというときは '붓다' も可能です。
現在形
【붓습니다】注ぎます(ハムニダ体)
読み:プッスmニダ
【부어요】注ぎます(ヘヨ体)
読み:プオヨ
【부어】注ぐよ(パンマル)
読み:プオ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【부었다】注いだ
読み:プオッタ
【부었습니다】注ぎました(ハムニダ体)
読み:プオッスmニダ
【부었어요】注ぎました(ヘヨ体)
読み:プオッソヨ
【부었어】注いだよ(パンマル)
読み:プオッソ
意志/推量形
【붓겠다】注ぐ
読み:プッケッタ
【붓겠습니다】注ぎます(ハムニダ体)
読み:プッケッスmニダ
【붓겠어요】注ぎます(ヘヨ体)
読み:プッケッソヨ
【붓겠어】注ぐよ(パンマル)
読み:プッケッソ
用言・時制の語幹:推量・推測を表す
現在進行形
【붓고 있다】注いでいる
読み:プッコ イッタ
【붓고 있습니다】注いでいます(ハムニダ体)
読み:プッコ イッスmニダ
【붓고 있어요】注いでいます(ヘヨ体)
読み:プッコ イッソヨ
【붓고 있어】注いでいるよ(パンマル)
読み:プッコ イッソ
否定形
【붓지 않다】注がない
読み:プッチ アンタ
疑問形
【붓습니까?】注ぎますか?
読み:プッスmニッカ?
願望形
【붓고 싶다】注ぎたい
読み:プッコ シpッタ
依頼形
【부어 주세요】注いでください
読み:プオジュセヨ
勧誘形
【부읍시다】注ぎましょう
読み:プウpッシダ
【붓자】注ごう
読み:プッチャ
仮定形
【부으면】注げば
読み:プウミョン
例文
・냄비에 물을 부어 주시겠습니까?
訳:鍋に水を注いでもらえますか?
・난 소주가 좋아서 한 잔 부었습니다.
訳:私は、焼酎が好きなので一杯つぎました。
あとがき
「鍋に油を注ぐ」など、様々な例文を作成してみてください。
類義語との使い分けを覚えておきましょう。
それでは、このへんで~。