皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「折れる」について勉強しましょう。
「桜の枝が折れました」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【부러지다】
読み:プロチダ
発音:pu-rŏ-ji-da
意味は、動詞で「折れる」です。
「シャーペンの芯が折れる」「指が折れる」など
文章によっては、折れて使えないという意味で「壊れる」と訳すときもあります。
類義語
【꺾이다】折れる
読み:ッコッキダ
- 꺾이다...折れても使える状態もある・心理的にも使える
- 부러지다...折れて完全に使えないとき
現在形
【부러집니다】折れます(ハムニダ体)
読み:プロジムニダ
【부러져요】折れます(ヘヨ体)
読み:プロジョヨ
【부러져】折れるよ(パンマル)
読み:プロジョ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【부러졌다】折れた
読み:プロジョッタ
【부러졌습니다】折れました(ハムニダ体)
読み:プロジョッスムニダ
【부러졌어요】折れました(ヘヨ体)
読み:プロジョッソヨ
【부러졌어】折れたよ(パンマル)
読み:プロジョッソ
意志形
【부러지겠다】折れる
読み:プロジゲッタ
【부러지겠습니다】折れます(ハムニダ体)
読み:プロジゲッスムニダ
【부러지겠어요】折れます(ヘヨ体)
読み:プロジゲッソヨ
【부러지겠어】折れるよ(パンマル)
読み:プロジゲッソ
主観的意志「折れそうです」というイメージ
現在進行形
【부러지고 있다】折れている
読み:プロジゴ イッタ
【부러지고 있습니다】折れています(ハムニダ体)
読み:プロジゴ イッスムニダ
【부러지고 있어요】折れています(ヘヨ体)
読み:プロジゴ イッソヨ
【부러지고 있어】折れているよ(パンマル)
読み:プロジゴ イッソ
過去進行形
【부러지고 있었다】折れていた
読み:プロジゴ イッソッタ
【부러지고 있었습니다】折れていました(ハムニダ体)
読み:プロジゴ イッソッスムニダ
【부러지고 있었어요】折れていました(ヘヨ体)
読み:プロジゴ イッソッソヨ
【부러지고 있었어】折れていたよ(パンマル)
読み:プロジゴ イッソッソ
否定形
【부러지지 않다】折れない
読み:プロジジ アンタ
【부러지지 않습니다】折れません(ハムニダ体)
読み:プロジジ アスムニダ
【부러지지 않아요】折れません(ヘヨ体)
読み:プロジジ アナヨ
【부러지지 않아】折れるないよ(パンマル)
読み:プロジジ アナ
疑問形
【부러졌습니까?】折れましたか?
読み:プロジョッスムニッカ?
仮定形
【부러지면】折れれば
読み:プロジミョン
【부러졌으면】折れたら
読み:プロジョッスミョン
例文
・손가락이 부러지고 있었어요.
読み:ソンカラギ プロジゴ イッソッソヨ
訳:指が折れてました
・나뭇 가지가 부러져.
読み:ナムッ カジガ プロジョ
訳:木の枝が折れるよ
あとがき
骨折したときの「折れる」は【부러지다】となりますので覚えておきましょう。
棒状の物が、折れて離れている状態を指すのですが...「傘が折れる」に関しては【부러지다】を使うか分からないので「壊れる」という文にした方が無難です。
ではでは、このへんで!あんにょん。