皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「歌う」について勉強しましょう。
「この曲を歌いたい」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【부르다】
読み:プルダ
発音:pu-rŭ-da
意味は、動詞で「歌う」となります。
歌『노래』+『부르다』=歌う
他に「呼ぶ」という意味でもあります。
類義語
【노래하다】歌う
読み:ノレハダ
現在形
【부릅니다】歌います(ハムニダ体)
読み:プルムニダ
【불러요】歌います(ヘヨ体)
読み:プルロヨ
【불러】歌うよ(パンマル)
読み:プルロ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【불렀다】歌った
読み:プルロッタ
【불렀습니다】歌いました(ハムニダ体)
読み:プルロッスムニダ
【불렀어요】歌いました(ヘヨ体)
読み:プルロッソヨ
【불렀어】歌ったよ(パンマル)
読み:プルロッソ
意志形
【부르겠다】歌う
読み:プルゲッタ
【부르겠습니다】歌います(ハムニダ体)
読み:プルゲッスムニダ
【부르겠어요】歌います(ヘヨ体)
読み:プルゲッソヨ
【부르겠어】歌うよ(パンマル)
読み:プルゲッソ
主観的意志「歌うつもり」「歌うそうです」というイメージ
現在進行形
【부르고 있다】歌っている
読み:プルゴ イッタ
【부르고 있습니다】歌っています(ハムニダ体)
読み:プルゴ イッスムニダ
【부르고 있어요】歌っています(ヘヨ体)
読み:プルゴ イッソヨ
【부르고 있어】歌っているよ(パンマル)
読み:プルゴ イッソ
過去進行形
【부르고 있었다】歌っていた
読み:プルゴ イッソッタ
【부르고 있었습니다】歌っていました(ハムニダ体)
読み:プルゴ イッソッスムニダ
【부르고 있었어요】歌っていました(ヘヨ体)
読み:プルゴ イッソッソヨ
【부르고 있었어】歌っていたよ(パンマル)
読み:プルゴ イッソッソ
否定形
【부르지 않다】歌わない
読み:プルジ アンタ
疑問形
【부릅니까?】歌いますか?
読み:プルムニッカ?
願望形
【부르고 싶다】歌いたい
読み:プルゴ シプタ
依頼形
【불러 주세요】歌ってください
読み:プルロジュセヨ
命令形
【부르십시오】歌ってください
読み:プルシプシオ
【부르세요】歌ってください
読み:プルセヨ
※「歌いなさい」でも可
【불러라】歌え
読み:プルロラ
勧誘形
【부릅시다】歌いましょう
読み:プルプシダ
【부르자】歌おう
読み:プルジャ
仮定形
【부르면】歌えば
読み:プルミョン
例文
・트와이스 곡을 (노래) 부르고 싶어.
読み:トワイス ゴグル プルゴ シポ
訳:twiceの曲を歌いたい
※(노래) を入れても入れなくても大丈夫です。
・노래부르는게 서툴러요!
読み:ノレブルヌンゲ ソトゥルロヨ
訳:歌うのが下手なんです
あとがき
カラオケに行くときとかに使えそうですね!
「この曲、歌いたい」「一緒に歌おう」などなど、例文を作ってみてください。
では、また~!!