皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「ふかふか」について勉強しましょう。
「ふかふかの布団で眠りたい」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【푹신하다】
読み:プkッシナダ
発音:puk-ssin-ha-da
意味は、形容詞で「ふかふかだ」「ふくよかだ」「ふんわりしている」となります。
大きい物を指します。
「布団がふかふか」「ベッドがふかふか」など。
類義語
【폭신하다】ふわふわ
読み:ポkッシナダ
※大きな使い分けはありません
活用例
【푹신푹신】ふかふか
読み:プkッシンプkッシン
現在形
【푹신합니다】ふかふかです(ハムニダ体)
読み:プkッシナmニダ
【푹신해요】ふかふかです(ヘヨ体)
読み:プkッシネヨ
【푹신해】ふかふかだ(パンマル)
読み:プkッシネ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【푹신했다】ふかふかだった
読み:プkッシネッタ
【푹신했습니다】ふかふかでした(ハムニダ体)
読み:プkッシネッスmニダ
【푹신했어요】ふかふかでした(ヘヨ体)
読み:プkッシネッソヨ
【푹신했어】ふかふかだったよ(パンマル)
読み:プkッシネッソ
推量形
【푹신하겠다】ふかふかだ
読み:プkッシナゲッタ
【푹신하겠습니다】ふかふかです(ハムニダ体)
読み:プkッシナゲッスmニダ
【푹신하겠어요】ふかふかです(ヘヨ体)
読み:プkッシナゲッソヨ
【푹신하겠어】ふかふかだよ(パンマル)
読み:プkッシナゲッソ
否定形
【푹신하지 않다】ふかふかではない
読み:プkッシナジ アンタ
疑問形
【푹신합니까?】ふかふかですか?
読み:プkッシナmニッカ?
【푹신했습니까?】ふかふかでしたか?
読み:プkッシネッスmニッカ?
仮定形
【푹신하면】ふかふかなら
読み:プkッシナミョン
例文
・착용감도 좋고 엄청 푹신푹신하네요
訳:着心地も良くてめちゃふかふかですね。
・푹신한 침대에서 자고 싶어요.
訳:ふかふかなベッドで寝たいです。
あとがき
「ふかふか」するものを思い浮かべて、いろんな例文を作成してみてください。
ふかふかの布団、最高ですよね!
それでは、このへんで~。トマンナヨ~!