皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語の意思表示「~します」について勉強しましょう。
聞き手に「明日も来ますね」や「先に食べますから」という自分の意志を表すことができます。ぜひ、一読ください!
意志の提示
【-(으)ㄹ 게요】
読み:~L ケヨ
聞き手の状況を考慮した意志表示です。
意味:~しますね、~しますからね
活用:動詞の語幹につける。子音語幹は '-을게요' 、母音語幹・ㄹ語幹は '-ㄹ게요' をつける。
活用一覧
母音語幹 | 가다 기다리다 |
갈게요(行きますね) 기다릴게요(待ちますね) |
ㄹ語幹 | 만들다 | 만들게요(作りますね) |
子音語幹 | 먹다 씻다 |
먹을게요(食べますね) 씻을게요(洗いますね) |
※[요]を外すとパンマルになります。訳は「~するから」「~するね」という訳になります。
※'씻다' は正則活用です。
様々な意志を表す語尾
- 갑니다
- 가요
- 간다
- 갈래요
- 갈게요
正直どれを使っても聞き手に意思表示はできています。
意思表示 似ている文法
[-(으)ㄹ 게요] は、"-(으)ㄹ 래요" と似ています。【-(으)ㄹ 래요】
=話し手の一方的な意志表示です
使い分け
「食べます」
- 먹을게요(「では、いただきますね」と状況を考慮)
- 먹을래요(「とりあえず私は食べるよ」という自己主張)
約束する
「後で電話するね」とか「明日も来るね」と相手と約束するときに用いる語尾でもあります。
- 이따가 전화할게요 (後で電話します)
- 내일도 올게요 (明日も来ます)
会話してみよう
먼저 갈게!
先に行くね!
알았어! 나는 이거 끝낼게
分かった! 私はこれを終わらせるよ
응. 나중에 연락할게
うん。後で連絡するね
※ちなみに '나중에 (後で)' は、今日中だけじゃなく明日、明後日になることもあります。'이따가 (後で)' は、この後という意味で、遅くても今日中に「する」というときに用います。
'(으)ㄹ게요' は、状況を見て使う語尾です!
自分勝手に「~するからね」という使い方はしないので注意してください。
では、오늘 여기까지~