当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語の意思表示「~します」について勉強しましょう。

聞き手に「明日も来ますね」や「先に食べますから」という自分の意志を表すことができます。ぜひ、一読ください!

意志の提示

【-(으)ㄹ 게요】
読み:~L 
ケヨ

聞き手の状況を考慮した意志表示です。

意味:~しますね、~しますからね
活用:動詞の語幹につける。子音語幹は '-을게요' 、母音語幹・ㄹ語幹は '-ㄹ게요' をつける。

活用一覧

母音語幹 가다
기다리다
갈게요(行きますね)
기다릴게요(待ちますね)
ㄹ語幹 만들다 만들게요(作りますね)
子音語幹 먹다
씻다
먹을게요(食べますね)
씻을게요(洗いますね)


※[요]を外すとパンマルになります。訳は「~するから」「~するね」という訳になります。
※'씻다' は正則活用です。

様々な意志を表す語尾

  • 갑니다
  • 가요
  • 간다
  • 갈래요
  • 갈게요

正直どれを使っても聞き手に意思表示はできています。

意思表示 似ている文法

[-(으)ㄹ 게요] は、"-(으)ㄹ 래요" と似ています。

【-(으)ㄹ 래요】
=話し手の一方的な意志表示です

使い分け

「食べます」

  • 먹을게요(「では、いただきますね」と状況を考慮)
  • 먹을래요(「とりあえず私は食べるよ」という自己主張)

約束する

「後で電話するね」とか「明日も来るね」と相手と約束するときに用いる語尾でもあります。

  • 이따가 전화할게요 (後で電話します)
  • 내일도 올게요 (明日も来ます)

会話してみよう

먼저 갈게!
先に行くね!

알았어! 나는 이거 끝낼게
分かった! 私はこれを終わらせるよ

응. 나중에 연락할게
うん。後で連絡するね

※ちなみに '나중에 (後で)' は、今日中だけじゃなく明日、明後日になることもあります。'이따가 (後で)' は、この後という意味で、遅くても今日中に「する」というときに用います。

'(으)ㄹ게요' は、状況を見て使う語尾です!
自分勝手に「~するからね」という使い方はしないので注意してください。

では、오늘 여기까지~

おすすめの記事