皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「事例」について勉強しましょう。
「過去の事例から学びましょう」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【사례】
読み:サレ
発音:sa-rye
意味は、名詞で「事例」となります。
他に「謝礼」という意味でもあります。
活用例
【같은 사례】同じ事例
読み:カトゥン サレ
【모범적인 사례】模範的な事例
読み:モボムジョギン サレ
【사례를 참고하다】事例を参考にする
読み:サレルル チャムゴハダ
現在形
【사례다】事例だ
読み:サレダ
【사례입니다】事例です(ハムニダ体)
読み:サレイムニダ
【사례예요】事例です(ヘヨ体)
読み:サレエヨ
【사례야】事例だよ(パンマル)
読み:サレヤ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【사례였다】事例だった
読み:サレヨッタ
【사례였습니다】事例でした(ハムニダ体)
読み:サレヨッスムニダ
【사례였어요】事例でした(ヘヨ体)
読み:サレヨッソヨ
【사례였어】事例だったよ(パンマル)
読み:サレヨッソ
例文
・과거 위자료 사례를 참고해보자.
読み:クァゴ ウィジャリョ サレルル チャムゴヘボジャ
訳:過去の慰謝料の事例を参考にしてみよう。
・많은 사례를 제시했습니다.
読み:マヌン サレルル チェシヘッスムニダ
訳:多くの事例を提示しました。
あとがき
事例って、絶対に過去の物なので…例文みたいに「過去」ってつけなくてもいいですよね。なんでだろう、ついつけてしまうんですけど。
「事例」って普段の生活では使わないですけど、資格試験で出たような気がして…模擬だったかな?、、、とりあえず記事にしました。
アンニョン!