皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「謝礼」について勉強しましょう。
「謝礼金を渡しました」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【사례】
読み:サレ
発音:sa-rye
意味は、名詞で「謝礼」「お礼」「お詫び」となります。
他に「事例」という意味でもあります。
活用例
【사례금】謝礼金
読み:サレグム
【사례의 말씀】お礼の言葉
読み:サレエ マルッスム
【사례의 편지】お礼の手紙
読み:サレエ ピョンジ
【사례를 하다】お礼を言う・謝礼をする
読み:サレルル ハダ
現在形
【사례를 합니다】謝礼をします(ハムニダ体)
読み:サレルル ハムニダ
【사례를 해요】謝礼をします(ヘヨ体)
読み:サレルル ヘヨ
【사례를 해】謝礼をするよ(パンマル)
読み:サレルル ヘ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【사례를 했다】謝礼をした
読み:サレルル ヘッタ
【사례를 했습니다】謝礼をしました(ハムニダ体)
読み:サレルル ヘッスムニダ
【사례를 했어요】謝礼をしました(ヘヨ体)
読み:サレルル ヘッソヨ
【사례를 했어】謝礼をしたよ(パンマル)
読み:サレルル ヘッソ
例文
・사례금을 마련합시다.
読み:サレグムル マリョナプシダ
訳:謝礼金を準備しましょう。
・사례의 말씀을 여쭙니다.
読み:サレエ マルッスムル ヨッチュムニダ
訳:お礼の言葉を申し上げます。
あとがき
「謝礼金」を使わなくても「お礼をする」でも、同じような使い方ができると思います。
ではでは、このへんで!