皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「遠慮」について勉強しましょう。
「遠慮せずに食べてください」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
Contents
解説
【사양】
読み:サヤン
発音:sa-yang
意味は、名詞で「遠慮」となります。
文章によっては「辞退」という訳でも構いません。
他に「仕様」「スペック」という意味です。
類義語
【삼가하다】遠慮する・控える
読み:サムガハダ
現在形
【사양하다】遠慮する
読み:サヤンハダ
【사양합니다】遠慮します(ハムニダ体)
読み:サヤンハムニダ
【사양해요】遠慮します(ヘヨ体)
読み:サヤンヘヨ
【사양해】遠慮するよ(パンマル)
読み:サヤンヘ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【사양했다】遠慮した
読み:サヤンヘッタ
【사양했습니다】遠慮しました(ハムニダ体)
読み:サヤンヘッスムニダ
【사양했어요】遠慮しました(ヘヨ体)
読み:サヤンヘッソヨ
【사양했어】遠慮したよ(パンマル)
読み:サヤンヘッソ
意志形
【사양하겠다】遠慮する
読み:サヤンハゲッタ
【사양하겠습니다】遠慮します(ハムニダ体)
読み:サヤンハゲッスムニダ
【사양하겠어요】遠慮します(ヘヨ体)
読み:サヤンハゲッソヨ
【사양하겠어】遠慮するよ(パンマル)
読み:サヤンハゲッソ
主観的意志「遠慮するつもり」「辞退するだろう」というイメージ
現在進行形
【사양하고 있다】遠慮している
読み:サヤンハゴ イッタ
【사양하고 있습니다】遠慮しています(ハムニダ体)
読み:サヤンハゴ イッスムニダ
【사양하고 있어요】遠慮しています(ヘヨ体)
読み:サヤンハゴ イッソヨ
【사양하고 있어】遠慮しているよ(パンマル)
読み:サヤンハゴ イッソ
過去進行形
【사양하고 있었다】遠慮していた
読み:サヤンハゴ イッソッタ
【사양하고 있었습니다】遠慮していました(ハムニダ体)
読み:サヤンハゴ イッソッスムニダ
【사양하고 있었어요】遠慮していました(ヘヨ体)
読み:サヤンハゴ イッソッソヨ
【사양하고 있었어】遠慮していたよ(パンマル)
読み:サヤンハゴ イッソッソ
否定形
【사양하지 않다】遠慮しない
読み:サヤンハジ アンタ
疑問形
【사양합니까?】遠慮しますか?
読み:サヤンハムニッカ?
願望形
【사양하고 싶다】遠慮したい
読み:サヤンハゴ シプタ
依頼形
【사양해주세요】遠慮してください
読み:サヤンヘジュセヨ
命令形
【사양하십시오】遠慮してください
読み:サヤンハシプシオ
【사양하세요】遠慮してください
読み:サヤンハセヨ
※「遠慮しなさい」でも可
【사양해라】遠慮しろ
読み:サヤンヘラ
勧誘形
【사양합시다】遠慮しましょう
読み:サヤンハプシダ
【사양하자】遠慮しよう
読み:サヤンハジャ
仮定形
【사양하면】遠慮すれば
読み:サヤンハミョン
遠慮なく 活用
【사양하지 않고】
読み:サヤンハジ アンコ
【사양하지 마시고】
読み:サヤンハジ マシゴ
【사양말고】
読み:サヤンマルゴ
※どれも同じく「ご遠慮なく~」として使えます。
例文
・초대를 사양하겠습니다.
読み:チョデルル サヤンハゲッスムニダ
訳:招待をご遠慮します
・사양말고 많이 드세요.
読み:サヤンマルゴ マニ トウセヨ
訳:ご遠慮なく、たくさん召し上がってください
あとがき
日本語でもよく使われますが「ご遠慮なく~」は、活用しやすそうですね。
ぜひ、覚えておいてください。
では、このへんで~とば!