皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「意地悪だ」について勉強しましょう。
「本当に意地悪な人ですね」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【심술궂다】
読み:シムスルグッタ
発音:shim-sul-gut-tta
意味は、形容詞で「意地悪だ」となります。
人の失敗を嬉しがるような人に対して用います。
類義語
【짓궂다】意地悪だ
読み:チックッタ
※しつこく悪戯するようなときに用います。
現在形
【심술궂습니다】意地悪です(ハムニダ体)
読み:シムスルグッスムニダ
【심술궂어요】意地悪です(ヘヨ体)
読み:シムスルグジョヨ
【심술궂어】意地悪だよ(パンマル)
読み:シムスルグジョ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
意志/推量形
【심술궂겠다】意地悪だ
読み:シムスルグッケッタ
【심술궂겠습니다】意地悪です(ハムニダ体)
読み:シムスルグッケッスムニダ
【심술궂겠어요】意地悪です(ヘヨ体)
読み:シムスルグッケッソヨ
【심술궂겠어】意地悪だよ(パンマル)
読み:シムスルグッケッソ
未来形の意志・推量の接続語尾です。
主観的な「~つもり」客観的な「~だろう」というニュアンスです。
主観的な「~つもり」客観的な「~だろう」というニュアンスです。
否定形
【심술궂지 않다】意地悪ではない
読み:シムスルグッチ アンタ
疑問形
【심술궂습니까?】意地悪ですか?
読み:シムスルグッスムニッカ?
仮定形
【심술궂으면】意地悪なら
読み:シムスルグジュミョン
例文
・아주 심술궂은 사람이에요.
読み:アジュ シムスルグジュン サラミエヨ
訳:とても意地悪な人です。
・그 사람은 괴팍하고 심술궂어요.
読み:ク サラムン クェパカゴ シムスルグジョヨ
訳:あの人は、気難しくて意地悪です。
あとがき
意地悪な人と言っても、性根が腐ってる人に使うんだと思うんですよね。
(性根が腐ってるって…笑)
人が失敗して喜んだり、人の不幸を面白がってみんなに言ったり…そういう意地が悪い人を指すようです。
一応、覚えておきましょう。
あんにょん。