皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「涼しい」について勉強しましょう。
冷たいアイスティーを飲んで「あ~涼しいね~」というときに使えます。
ぜひ、一読ください。
解説
【시원하다】
読み:シウォナダ
発音:si-won-ha-da
意味は、形容詞で「涼しい」「さわやか」となります。
「あっさりしている」というときも使用でき、例えば冷麺を食べて "아~시원하다!" と言ったりします。
また、辛い物を食べても使います!
お風呂(サウナ)に入っても使います!いわゆる、汗をかいて「気持ちいい~」とか「すっきりする~」という感じです。
現在形
【시원합니다】涼しいです(ハムニダ体)
読み:シウォナmニダ
【시원해요】涼しいです(ヘヨ体)
読み:シウォネヨ
【시원해】涼しいよ(パンマル)
読み:シウォネ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【시원했다】涼しかった
読み:シウォネッタ
【시원했습니다】涼しかったです(ハムニダ体)
読み:シウォネッスmニダ
【시원했어요】涼しかったです(ヘヨ体)
読み:シウォネッソヨ
【시원했어】涼しかったよ(パンマル)
読み:シウォネッソ
推量形
【시원하겠다】涼しい
読み:シウォナゲッタ
【시원하겠습니다】涼しいです(ハムニダ体)
読み:シウォナゲッスmニダ
【시원하겠어요】涼しいです(ヘヨ体)
読み:シウォナゲッソヨ
【시원하겠어】涼しいよ(パンマル)
読み:シウォナゲッソ
否定形
【시원하지 않다】涼しくない
読み:シウォナジ アンタ
疑問形
【시원합니까?】涼しいですか?
読み:シウォナmニッカ?
仮定形
【시원하면】涼しいなら
読み:シウォナミョン
例文
・바람이 시원해서 좋네.
訳:風がさわやかでいいね。
・바람이 불어서 정말 시원했어요.
訳:風が吹いてとても涼しかったです。
あとがき
よく韓国ドラマで「シウォナダ~シオウォダ~!」って聞きますが、本当にいろんな場面で聞きます!
冷たい飲み物を飲んだ後はもちろん、普通の食事でも!
あっさりした食事、のど越しがいい食事、熱い・辛い食事!!これは、もう慣れです。
マッサージを受けた後、トイレに行った後、このへんは「すっきりした~」というニュアンスですね!
ではでは、いろんな場面で使える「シウォナダ~!」使ってみましょう。