皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「地味である」について勉強しましょう。
「地味」以外にも「控え目」という訳ができます。
また、色合いだけでなく性格・行動でも使えるので「彼は、控え目だ」という訳の文章も作ることができます。
解説
【수수하다】
読み:ススハダ
発音:su-su-ha-da
意味は、形容詞で「地味だ」「控えめだ」となります。
装いや態度、製品の質、性質が良くも悪くもないというときに用います。
現在形
【수수합니다】地味です(ハムニダ体)
読み:ススハmニダ
【수수해요】地味です(ヘヨ体)
読み:ススヘヨ
【수수해】地味だよ(パンマル)
読み:ススヘ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【수수했다】地味だった
読み:ススヘッタ
【수수했습니다】地味でした(ハムニダ体)
読み:ススヘッスmニダ
【수수했어요】地味でした(ヘヨ体)
読み:ススヘッソヨ
【수수했어】地味だったよ(パンマル)
読み:ススヘッソ
否定形
【수수하지 않다】地味ではない
読み:ススハジ アンタ
【수수하지 않습니다】地味ではありません(ハムニダ体)
読み:ススハジ アンスmニダ
【수수하지 않아요】地味ではありません(ヘヨ体)
読み:ススハジ アナヨ
【수수하지 않아】地味ではないよ(パンマル)
読み:ススハジ アナ
疑問形
【수수합니까?】地味ですか?
読み:ススハmニッカ?
【수수했습니까?】地味でしたか?
読み:ススヘッスmニッカ?
仮定形
【수수하면】地味なら
読み:ススハミョン
例文
・결코 수수하지 않다고 생각해요.
訳:決して地味ではないと思います。
・수수한 얼굴에도 비치는 화장법이에요.
訳:地味な顔にも映える化粧法です。
あとがき
最近は地味(控えめ)な服装が好きになってきました。
派手ではないシンプルなものの方が、飽きがこないことにやっと気づきました。
いろんな例文を作ってみてくださいね。
では、このへんで。また!!ㅃㅃ