皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「濁っている」について勉強しましょう。
「濁っていて汚いですね」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【탁하다】
読み:タカダ
発音:ta-ka-da
意味は「濁る」「濁っている」となります。
汚れている状態を指します。
文章によっては「汚れる」「汚れている」と訳して構いません。
現在形
【탁합니다】濁っています(ハムニダ体)
読み:タカムニダ
【탁해요】濁っています(ヘヨ体)
読み:タケヨ
【탁해】濁っているよ(パンマル)
読み:タケ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【탁했다】濁っていた
読み:タケッタ
【탁했습니다】濁っていました(ハムニダ体)
読み:タケッスムニダ
【탁했어요】濁っていました(ヘヨ体)
読み:タケッソヨ
【탁했어】濁っていたよ(パンマル)
読み:タケッソ
意志形
【탁하겠다】濁っている
読み:タカゲッタ
【탁하겠습니다】濁っています(ハムニダ体)
読み:タカゲッスムニダ
【탁하겠어요】濁っています(ヘヨ体)
読み:タカゲッソヨ
【탁하겠어】濁っているよ(パンマル)
読み:タカゲッソ
主観的意志「濁っているだろう」というイメージ
否定形
【탁하지 않다】濁ってない
読み:タカジ アンタ
【탁하지 않습니다】濁っていません(ハムニダ体)
読み:タカジ アンスムニダ
【탁하지 않아요】濁っていません(ヘヨ体)
読み:タカジ アナヨ
【탁하지 않아】濁ってないよ(パンマル)
読み:タカジ アナ
疑問形
【탁합니까?】濁っていますか?
読み:タカムニッカ?
【탁했습니까?】濁っていましたか?
読み:タケッスムニッカ?
仮定形
【탁하면】濁れば
読み:タカミョン
例文
・바다가 탁해서 들어가고 싶지 않아.
読み:パダガ タケソ トゥロカゴ シプチ アナ
訳:海が濁っていて入りたくないよ
・방안 공기가 탁했어요.
読み:パンアン コンギガ タケッソヨ
訳:部屋の空気が濁っていたよ
あとがき
日本の海って汚いところが多いですよね。
沖縄県の海は別ですが...。
綺麗な海だったら海水浴に行きたいんですけどね。
ではでは、このへんで~。アンニョンハセヨ~。