皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「湯がく」について勉強しましょう。
「ブロッコリーを湯がいて」というような文章を作れます。
ぜひ、一読ください。
Contents
解説
【데치다】
読み:テチダ
発音:te-chi-da
意味は、動詞で「湯がく」です。
サッとお湯で茹でるときに用います。
類義語
【삶다】茹でる
読み:サムタ
現在形
【데칩니다】湯がきます(ハムニダ体)
読み:テチムニダ
【데쳐요】湯がきます(ヘヨ体)
読み:テチョヨ
【데쳐】湯がくよ(パンマル)
読み:テチョ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【데쳤다】湯がいた
読み:テチョッタ
【데쳤습니다】湯がきました(ハムニダ体)
読み:テチョッスムニダ
【데쳤어요】湯がきました(ヘヨ体)
読み:テチョッソヨ
【데쳤어】湯がいたよ(パンマル)
読み:テチョッソ
意志/推量形
【데치겠다】湯がく
読み:テチゲッタ
【데치겠습니다】湯がきます(ハムニダ体)
読み:テチゲッスムニダ
【데치겠어요】湯がきます(ヘヨ体)
読み:テチゲッソヨ
【데치겠어】湯がくよ(パンマル)
読み:テチゲッソ
主観的な「~つもり」客観的な「~だろう」というニュアンスです。
現在進行形
【데치고 있다】湯がいている
読み:テチゴ イッタ
【데치고 있습니다】湯がいています(ハムニダ体)
読み:テチゴ イッスムニダ
【데치고 있어요】湯がいています(ヘヨ体)
読み:テチゴ イッソヨ
【데치고 있어】湯がいているよ(パンマル)
読み:テチゴ イッソ
過去進行形
【데치고 있었다】湯がいていた
読み:テチゴ イッソッタ
【데치고 있었습니다】湯がいていました(ハムニダ体)
読み:テチゴ イッソッスムニダ
【데치고 있었어요】湯がいていました(ヘヨ体)
読み:テチゴ イッソッソヨ
【데치고 있었어】湯がいていたよ(パンマル)
読み:テチゴ イッソッソ
否定形
【데치지 않다】湯がかない
読み:テチジ アンタ
疑問形
【데칩니까?】湯がきますか?
読み:テチムニッカ?
願望形
【데치고 싶다】湯がきたい
読み:テチゴ シプタ
依頼形
【데쳐주세요】湯がいてください
読み:テチョジュセヨ
命令形
【데치십시오】湯がいてください
読み:テチシプシオ
【데치세요】湯がいてください
読み:テチセヨ
※「湯がきなさい」でも可
【데쳐라】湯がけ
読み:テチョラ
勧誘形
【데칩시다】湯がきましょう
読み:テチプシダ
【데치자】湯がこう
読み:テチジャ
仮定形
【데치면】湯がけば
読み:テチミョン
例文
・콩나물을 데쳤습니다.
読み:コンナムルル テチョッスムニダ
訳:もやしを湯がきました。
・브로콜리를 데칠 거야?
読み:プルコルリルル テチル コヤ?
訳:ブロッコリーを湯がくの?
あとがき
さっと茹でるときに用いる単語なので、パスタを茹でるは『삶다』を活用してください。
野菜を湯がくときしか使わないかもしれませんが、覚えておきましょう。
では、また~!とぼじゃ~。