皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「引き分ける」について勉強しましょう。
「勝負は引き分けました」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【비기다】
読み:ピギダ
発音:pi-gi-da
動詞引き分ける、貸し借りをゼロにする
その他の意味
自動詞:寄りかかる、比べる、なぞらえる
他動詞:あて布をして縫う
類義語
【무승부】引き分け
読み:ムスンgブ
現在形
【비깁니다】引き分けます(ハムニダ体)
読み:ピギmニダ
【비겨요】引き分けます(ヘヨ体)
読み:ピギョヨ
【비겨】引き分けるよ(パンマル)
読み:ピギョ
待遇法
ハムニダ体:硬い丁寧語
ヘヨ体 :やわらかい丁寧語
パンマル :タメ口
過去形
【비겼다】引き分けた
読み:ピギョッタ
【비겼습니다】引き分けました
読み:ピギョッスmニダ
【비겼어요】引き分けました
読み:ピギョッソヨ
【비겼어】引き分けたよ
読み:ピギョッソ
意志/推量形
【비기겠다】引き分ける
読み:ピギゲッタ
【비기겠습니다】引き分けます
読み:ピギゲッスmニダ
【비기겠어요】引き分けます
読み:ピギゲッソヨ
【비기겠어】引き分けるよ
読み:ピギゲッソ
動詞語幹:未来時制・意志・意向・可能性
用言/時制語幹:状態の推量・推測
疑問形
【비겼습니까?】引き分けましたか?
読み:ピギョッスmニッカ?
仮定形
【비기면】引き分ければ
読み:ピギミョン
例文
・0 대 0으로 비겼어요.
訳:0対0で引き分けました。
・경기는 비김으로 끝냈습니다.
訳:試合は引き分けで終わりました。
あとがき
スコアレスドロー(스코어리스 드로/득점 없는 무승부)って本当にいやですよね。
1対1とか得点が一回も入らないと、見ていて疲れます。
引き分けが大事な試合もありますけども…
ではでは、このへんで。