当サイトにはプロモーションが含まれます。

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「同い年」について勉強しましょう。

「私たち、同い年です」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。

スポンサーリンク

f:id:yukik8er:20210830122137j:plain

スポンサーリンク

解説

【동갑】
読み:トンガ
発音:tong-gap

意味は、名詞で「同い年」「タメ」となります。

現在形

【동갑이다】同い年だ
読み:トンガビダ

【동갑입니다】同い年です(ハムニダ体)
読み:トンガビニダ

【동갑이에요】同い年です(ヘヨ体)
読み:トンガビエヨ

【동갑이야】同い年だよ(パンマル)
読み:トンガビヤ

ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体  :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口

過去形

【동갑이었다】同い年だった
読み:トンガビオッタ

【동갑이었습니다】同い年でした(ハムニダ体)
読み:トンガビオッスニダ

【동갑이었어요】同い年でした(ヘヨ体)
読み:トンガビオッソヨ

【동갑이었어】同い年だったよ(パンマル)
読み:トンガビオッソ

否定形

【동갑이 아니다】同い年ではない
読み:トンガビ アニダ

【동갑이 아닙니다】同い年ではありません(ハムニダ体)
読み:トンガビ アニニダ

【동갑이 아니에요】同い年ではないです(ヘヨ体)
読み:トンガビ アニエヨ

【동갑이 아니야】同い年ではないよ(パンマル)
読み:トンガビ アニヤ

疑問形

【동갑입니까?】同い年ですか?
読み:トンガビニッカ?

仮定形

【동갑이라면】同い年なら
読み:トンガビラミョン

例文

・나랑 동갑이네요.
読み:ナラン トンガビネヨ
訳:私とタメですね。

・둘이 동갑이었어?
読み:トゥリ トンガビオッソ?
訳:二人は、同い年だったの?

あとがき

大人になると同い年の人に出会うことって少なくなりますよね。
「同い年ですね~」ってもう何年も口にしてません。

っていうはなし。

では、このへんで。

おすすめの記事