皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語の「おかげで」「~したおかげで」について勉強しましょう。
「おかげで助かりました」や「あなたのおかげで」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
恩恵を表す
動詞と形容詞につける活用と、体言につける活用があります。
まずは体言につける活用から紹介します。
【-덕분에】
読み:トkップネ
発音:teok-ppu-ne
意味は、「~のおかげで」「~のおかげさまで」となります。
体言(人名代名詞、名詞)につける、「あなたのおかげで」「友達のおかげで」など。
'덕분' は、(德分)と書き「おかげ」「力添え」という意味です。
体言 活用例
- 부모님 덕분에 (両親のおかげで)
- 네 덕분에 (君のおかげで)
- 여러분 덕분에 (みなさんのおかげで)
例文
・덕분에 즐거웠습니다.
訳:おかげで楽しかったです。
・너 덕분에 성공했다고 해요.
訳:君のおかげで成功したそうです。
用言 活用
- 動詞/形容詞+ (으)ㄴ 덕분에
意味:~したおかげで、~おかげで
活用:子音語幹には '-은 덕분에' をつけ、母音語幹・ㄹ語幹には '-ㄴ 덕분에' をつける
用言 活用例
原形 | 活用 | |
動詞 | 배우다 | 배운 덕분에 (習ったおかげで) |
먹다 | 먹은 덕분에 (食べたおかげで) | |
形容詞 | 따뜻하다 | 따뜻한 덕분에 (暖かいおかげで) |
많다 | 많은 덕분에 (多いおかげで) |
おかげ+指定詞
"덕분에" だけで「お陰様で(良くなった)」という使い方もできて
指定詞をつけて「~おかげです」という使い方もできるよ
ハムニダ体 | 덕분입니다 (おかげです) |
ヘヨ体 | 덕분이에요 (おかげです) |
パンマル | 덕분이야 (おかげだよ) |
"덕분에요" も「おかげです」と慣用的に使われます。
会話してみよう
너 덕분에 한국어 실력이 늘었어
君のおかげで韓国語の実力が上がったよ
こちらこそ
가르친 덕분에 나도 늘었어
教えたおかげで私も上達したよ
정말 네 덕분이야, 고마워
本当に君のおかげだよ、ありがとう
他に形容詞の活用も作ってみてください。
ではでは、また~。アンニョンハセヨ!