皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「亡くなる」について勉強しましょう。
「祖父は、私が生まれる前に亡くなりました」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【돌아가시다】
読み:トラガシダ
発音:to-ra-ga-si-da
意味は「亡くなる」「お亡くなりになる」となります。
「死ぬ」という意味の '죽다' の美化語で '-시' をつけた尊敬語です。
類義語
【죽다】死ぬ
読み:チュkッタ
現在形
【돌아가십니다】亡くなります(ハムニダ体)
読み:トラガシmニダ
【돌아가셔요】亡くなります(ヘヨ体)
読み:トラガショヨ
【돌아가셔】亡くなる(パンマル)
読み:トラガショ
ハムニダ体:丁寧語(硬い)
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【돌아가셨다】亡くなった
読み:トラガショッタ
【돌아가셨습니다】亡くなりました(ハムニダ体)
読み:トラガショッスmニダ
【돌아가셨어】亡くなりました(ヘヨ体)
読み:トラガショッソヨ
【돌아가셨어】亡くなったよ(パンマル)
読み:トラガショッソ
例文
・할아버지가 돌아가셔서 슬픕니다.
訳:祖父が亡くなって、悲しいです。
・이미 돌아가셨습니다.
訳:既に亡くなっていました。
あとがき
韓国ドラマを常に見ている私ですが、結構ドラマの中で家族が亡くなったり、恋人が亡くなったりするシーンが多く、悲しい単語ではありますが、勉強の一つとして覚えておきましょう。
「死ぬ」という単語を使用することは少なく「亡くなる」という単語のほうがよく使われていると思います。
ではでは、このへんで。