皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「郵便」について勉強しましょう。
郵便に関係する内容をまとめました。
ぜひ、一読ください。
解説
【우편】
読み:ウピョン
発音:u-pyeon
意味は、名詞で「郵便」です。
活用例
ハングル | |
---|---|
郵便物 | 우편물 |
郵便受け | 우편함 |
郵便配達人 | 우편집배원 |
郵便料金 | 우편 요금 |
郵便配達 | 우편 배달 |
郵便番号 | 우편 번호 |
普通郵便 | 보통 우편 |
書留郵便 | 등기 우편 |
切手 | 우표 |
記念切手 | 기념우표 |
郵便局 | 우체국 |
郵便ポスト | 우체통 |
例文
・우체국에 우표를 사러 갔어요.
訳:郵便局に切手を買いに行きました。
・우편 번호를 가르쳐주세요.
訳:郵便番号を教えてください。
郵便の出し方
右上...切手
左上...差出人
右下...受取人
日本の郵便番号マーク 〒 は日本のみ。
韓国は<12345>という風に記載します。
※例は、郵便番号を記載してませんが、記載してください。
パク ミナさんが釜山から、キム マリさんへソウルに郵便を出します。
【気になるポイント】
① 韓国は、地名住所・道路住所がありますがどちらでも届きます。
② 日本から出す場合、差出人名・住所は日本語でOKです。
必ず『AIRMAIL』を記載してください。
③ 受取人に「様」を付ける
- 귀하(貴下)
- 님(様)
- 귀중(御中)
部長様というときに「부장님」でも可
また「님께」と表記するときもあります。
また「님께」と表記するときもあります。
便箋の書き出し・書き終わり
目上の人
~様へ:-귀하・님께
~より:-드림・올림
※どちらでも可
~より:-드림・올림
※どちらでも可
一般的な書き方
~さんへ:-씨께
~より:-로부터
~より:-로부터
親しい間柄
~へ:-에게
~より:-가
~より:-가
【注意点】
二重敬称に注意してください。
例えば「-님 귀하」~様 貴下 みたいなことです。「님」「귀하」どちらかは消してください。
あとがき
韓国では、郵便と郵便局では若干単語が違いますので気を付けてください。
韓国へ手紙を書く時にお役に立てればと思います。
ぜひ、ご活用くださいませ。
※封筒の住所の例は、ソウル駅・釜山駅を番地以外お借りしました。