皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「意外」について勉強しましょう。
「昨日のドラマ、犯人が意外だったね」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【의외】
読み:ウィウェ
発音:ŭi-oe
意味は、名詞で「意外」となります。
類義語
【뜻밖】意外・思いがけない
読み:ットゥッパク
活用例
【의외로】意外に(と)
読み:ウィウェロ
現在形
【의외다】意外である
読み:ウィウェダ
【의외입니다】意外です(ハムニダ体)
読み:ウィウェイムニダ
【의외예요】意外です(ヘヨ体)
読み:ウィウェエヨ
【의외야】意外だよ(パンマル)
読み:ウィウェヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【의외였다】意外だった
読み:ウィウェヨッタ
【의외였습니다】意外でした(ハムニダ体)
読み:ウィウェヨッスムニダ
【의외였어요】意外でした(ヘヨ体)
読み:ウィウェヨッソヨ
【의외였어】意外だったよ(パンマル)
読み:ウィウェヨッソ
否定形
【의외가 아니다】意外ではない
読み:ウィウェガ アニダ
【의외가 아닙니다】意外ではありません(ハムニダ体)
読み:ウィウェガ アニムニダ
【의외가 아니에요】意外ではありません(ヘヨ体)
読み:ウィウェガ アニエヨ
【의외가 아니야】意外ではないよ(パンマル)
読み:ウィウェガ アニヤ
疑問形
【의외입니까?】意外ですか?
読み:ウィウェイムニッカ?
仮定形
【의외라면】意外なら
読み:ウィウェラミョン
例文
・범인이 의외였구나.
読み:ポミニ ウィウェヨックナ
訳:犯人が意外だったね
・의외의 취미를 가지고 있습니다.
読み:ウィウェエ チュィミルル カジゴ イッスムニダ
訳:意外な趣味を持っています
・홋카이도 여름은 의외로 덥네요.
読み:ホッカイド ヨルムン ウィウェロ トムネヨ
訳:北海道の夏は意外と暑いですね
・의외로 모르는 사람이 많습니다.
読み:ウィウェロ モルヌン サラミ マンスムニダ
訳:意外に知らない人が多いです
あとがき
「意外と~ですね」という文章は、普段でも活用するかと思いますので、いろんなパターンで例文を作ってみてください。
ではでは、このへんで!とばよ~。