皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「慰謝料」について勉強しましょう。
「慰謝料を貰った方がいいよ!」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【위자료】
読み:ウィジャリョ
発音:wi-ja-ryo
意味は、名詞で「慰謝料」となります。
現在形
【위자료다】慰謝料だ
読み:ウィジャリョダ
【위자료입니다】慰謝料です(ハムニダ体)
読み:ウィジャリョイmニダ
【위자료예요】慰謝料です(ヘヨ体)
読み:ウィジャリョエヨ
【위자료야】慰謝料だよ(パンマル)
読み:ウィジャリョヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【위자료였다】慰謝料だった
読み:ウィジャリョヨッタ
【위자료였습니다】慰謝料でした(ハムニダ体)
読み:ウィジャリョヨッスmニダ
【위자료였어요】慰謝料でした(ヘヨ体)
読み:ウィジャリョヨッソヨ
【위자료였어】慰謝料だったよ(パンマル)
読み:ウィジャリョヨッソ
否定形
【위자료가 아니다】慰謝料ではない
読み:ウィジャリョガ アニダ
【위자료가 아닙니다】慰謝料ではありません(ハムニダ体)
読み:ウィジャリョガ アニmニダ
【위자료가 아니에요】慰謝料ではないです(ヘヨ体)
読み:ウィジャリョガ アニエヨ
【위자료가 아니야】慰謝料ではないよ(パンマル)
読み:ウィジャリョガ アニヤ
疑問形
【위자료입니까?】慰謝料ですか?
読み:ウィジャリョイmニッカ?
仮定形
【위자료라면】慰謝料なら
読み:ウィジャリョラミョン
例文
・양육비도 위자료도 잘 받아라!
読み:ヤンユkッピド ウィジャリョド チャL パダラ
訳:養育費も慰謝料もきちんと受け取れ!
あとがき
慰謝料ってきちんと段取ってもらわないと、税金かかるみたいですよね。
あと、家を貰うときとか…家の相場が高いと贈与税を払わなきゃいけないみたいで…こういうとき最悪のケースを考えて、夫婦共に名義人にしておくと大丈夫なのかしら~。
最近、税金のことをいろいろ調べてしまう習性になりました。
あんにょん。