皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「礼儀」について勉強しましょう。
「礼儀正しいです」というような文章で活用できます。
ぜひ、一読ください。
解説
【예절】
読み:イェジョル
発音:ye-jeol
意味は、名詞で「礼儀」「マナー」「礼節」となります。
類義語の『예의』と同じ意味+社会的マナー(日常生活に於ける行動・身だしなみ)を指します。
類義語
【예의】礼儀
読み:イェウィ
※他人の人格を敬愛する行動を差し、一対一で相手を尊重した礼儀となります。
現在形
【예절이다】礼儀だ
読み:イェジョリダ
【예절입니다】礼儀です(ハムニダ体)
読み:イェジョリムニダ
【예절이에요】礼儀です(ヘヨ体)
読み:イェジョリエヨ
【예절이야】礼儀だよ(パンマル)
読み:イェジョリヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【예절이었다】礼儀だった
読み:イェジョリオッタ
【예절이었습니다】礼儀でした(ハムニダ体)
読み:イェジョリオッスムニダ
【예절이었어요】礼儀でした(ヘヨ体)
読み:イェジョリオッソヨ
【예절이었어】礼儀だったよ(パンマル)
読み:イェジョリオッソ
礼儀正しい
【예절이 바르다】礼儀正しい
読み:イェジョリ パルダ
【예절이 바릅니다】礼儀正しいです(ハムニダ体)
読み:イェジョリ パルムニダ
【예절이 발라요】礼儀正しいです(ヘヨ体)
読み:イェジョリ パルラヨ
【예절이 발라】礼儀正しいよ(パンマル)
読み:イェジョリ パルラ
※直訳は「礼儀が正しい」です。
礼儀が悪い
【예절이 나쁘다】行儀が悪い
読み:イェジョリ ナップダ
【예절이 나쁩니다】行儀が悪いです(ハムニダ体)
読み:イェジョリ ナップムニダ
【예절이 나빠요】行儀が悪いです(ヘヨ体)
読み:イェジョリ ナッパヨ
【예절이 나빠】行儀が悪いよ(パンマル)
読み:イェジョリ ナッパ
礼儀知らずだ
【예절을 모르다】礼儀知らずだ
読み:イェジョルル モルダ
【예절을 모릅니다】礼儀知らずです(ハムニダ体)
読み:イェジョルル モルムニダ
【예절을 몰라요】礼儀知らずです(ヘヨ体)
読み:イェジョルル モルラヨ
【예절을 몰라】礼儀知らずだ(パンマル)
読み:イェジョルル モルラ
※直訳は「礼儀を知らない」です。
礼節を守る
【예절을 지키다】礼節を守る
読み:イェジョルル チキダ
【예절을 지킵니다】礼節を守ります(ハムニダ体)
読み:イェジョルル チキムニダ
【예절을 지켜요】礼節を守ります(ヘヨ体)
読み:イェジョルル チキョヨ
【예절을 지켜】礼節を守るよ(パンマル)
読み:イェジョルル チキョ
例文
・너 남자친구는 예절을 가리지 않는구나!
読み:ノ ナムジャチングヌン イェジョルル カリジ アンヌングナ
訳:あんたの彼氏は礼儀をわきまえないね
・사회인으로서 예절을 지키세요.
読み:サフェイヌロソ イェジョルル チキセヨ
訳:社会人としてマナーを守りなさい
あとがき
「人に優しくしなさい」いうような態度を教えるときは、類義語の『예의』の方が、しっくりくるかと思います。
社会的マナー...例えば「部屋に入るときは、ドアをノックする」というような礼儀は【예절】ですね。
食事の作法とかも入ると思います。
ではでは、このへんで~。