皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「昔」について勉強しましょう。
「昔話」や「昔と違う」など、活用させましょう。
ぜひ、一読ください。
解説
【옛날】
読み:イェンナL
発音:yeːn-nal
意味は、名詞で「昔」となります。
類義語
【옛적】遠い過去(昔)
読み:イェッチョk
【그전】以前(ずっと昔)
読み:クジョン
【예전】かつて(ずっと昔)
読み:イェジョン
'옛날' は、自分の生まれる前の出来事や、だいぶ若かったころ、幼かったころ、そして昔話などで使用します。
活用例
ハングル | |
---|---|
昔話 | 옛날이야기 |
昔々 | 옛날 옛적 |
現在形
【옛날이다】昔である
読み:イェンナリダ
【옛날입니다】昔です(ハムニダ体)
読み:イェンナリmニダ
【옛날이에요】昔です(ヘヨ体)
読み:イェンナリエヨ
【옛날이야】昔だよ(パンマル)
読み:イェンナリヤ
ヘヨ体 :丁寧語(やわらかい)
パンマル :親しい間柄で使用するタメ口
過去形
【옛날이었다】昔だった
読み:イェンナリオッタ
【옛날이었습니다】昔でした(ハムニダ体)
読み:イェンナリオッスmニダ
【옛날이었어요】昔でした(ヘヨ体)
読み:イェンナリオッソヨ
【옛날이었어】昔だったよ(パンマル)
読み:イェンナリオッソ
否定形
【옛날이 아니다】昔ではない
読み:イェンナリ アニダ
【옛날이 아닙니다】昔ではありません(ハムニダ体)
読み:イェンナリ アニmニダ
【옛날이 아니에요】昔ではありません(ヘヨ体)
読み:イェンナリ アニエヨ
【옛날이 아니야】昔ではないよ(パンマル)
読み:イェンナリ アニヤ
例文
・아이들에게 옛날이야기를 들려주세요.
訳:子供たちに、昔話を聞かせてください。
・옛날이야기는 이제 그만해요.
訳:昔話は、もうやめてください。
・옛날부터 전해 내려오는 이야기예요.
訳:昔から伝わるお話です。
あとがき
皆さん、昔話好きですか?
私「まんが日本昔ばなし」が大好きで、よく見てました。また、放送してほしいです。
それでは、このへんで。