皆さま、こんにちは。
今日は、韓国料理のユクチョンの作り方を紹介します。
ドラマ「100日の郎君様」のウォンドゥギが大好きな "육전" を食べてみたくて、いろんな方のレシピを見て、日本でも作れるように材料をまとめてみました。
ぜひ、皆さまも挑戦してみてください。
料理名
【소고기 육전】読み:ソゴギ ユkッチョン発音:so-go-gi yuk-tcheon
육:肉
전:煎(チヂミ)
お肉に小麦粉をまぶし、卵にくぐらせて焼いた料理です。
今回は、牛肉のユクチョンを紹介します。
秋夕などの祭祀を上げる際に用意されるおめでたい料理とのことです。
재료:材料
소고기 牛肉:200g
계란 卵:3個
밀가루 小麦粉:適量
소금/후춧가루 塩・胡椒:少し
간장 醤油:大さじ1
참기름 ごま油:大さじ1
식용유 油:適量
[양념장]
간장 醤油:大さじ2
물 水:大さじ1
식초 酢:大さじ1
설탕 砂糖:大さじ1/2
고춧가루 唐辛子粉:小さじ1
홍고추 赤唐辛子:適量
청고추 青唐辛子:適量
갈는 마늘 おろしにんにく:小さじ1/2
깨 ごま:適量
※粉唐辛子って、日本のスーパーで買うと地味に高いので…代用で一味唐辛子を用いても構いません。その場合、小さじ0.5くらいから味の調整をしてください。
また、今回は赤唐辛子を購入できなかったため(どこも売ってなかった)使用していません。あると彩りがよいです。
青唐辛子もなくて…甘長唐辛子ってやつを購入しました。
만드는 방법
얇게 썬 고기를 밑간을 하세요
밀가루를 묻혀 주세요
섞은 계란물에 고기를 담그세요
양면을 구웁시다
日本語訳
薄く切ったお肉に下味をつけます
小麦粉をつけてください
溶き卵にお肉をくぐらせます
両面をしっかり焼きましょう
※正直、お肉に下味をつけているのでタレなしでも美味しいです。
タレは、調味料合わせて唐辛子をスライスして入れてください。
あとがき
シンプルに美味い!
簡単で、美味い!!
でも、薄切り肉売ってないんですよ~。
ヒレ肉の塊を冷凍して、一生懸命切りました。
なので、細切れ肉とかを並べて焼いてもいいかもしれません。
ご興味ある方は作ってみてください。アンニョン!